Mealler
| Takip | Sure Ayetler | Meal |
|---|---|---|
|
Tevbe 57. Ayet
57. Ayet
Suat Yıldırım
Şayet sığınacakları bir yer, yahut barınabilecekleri mağaralar, hatta başlarını sokabilecekleri bir delik bulsalardı derhal o tarafa seğirtirlerdi.
|
Suat Yıldırım
Şayet sığınacakları bir yer, yahut barınabilecekleri mağaralar, hatta başlarını sokabilecekleri bir delik bulsalardı derhal o tarafa seğirtirlerdi. |
|
|
Tevbe 57. Ayet
57. Ayet
Süleyman Ateş
Eğer (sizden korunmak için) sığınacak bir yer, yahut (barınacak) mağaralar, ya da sokulacak bir delik bulsalardı, hemen oraya doğru koşarlardı.
|
Süleyman Ateş
Eğer (sizden korunmak için) sığınacak bir yer, yahut (barınacak) mağaralar, ya da sokulacak bir delik bulsalardı, hemen oraya doğru koşarlardı. |
|
|
Tevbe 57. Ayet
57. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Eğer bir sığınak yahut bazı mağaralar veya girilecek bir delik bulsalar, yüzlerini döner o tarafa koşarlardı.
|
Yaşar Nuri Öztürk
Eğer bir sığınak yahut bazı mağaralar veya girilecek bir delik bulsalar, yüzlerini döner o tarafa koşarlardı. |
|
|
Tevbe 57. Ayet
57. Ayet
Mustafa İslamoğlu
Eğer bir sığınak, bir mağara ya da bir korunak bulabilselerdi, sürü içgüdüsüyle panik halinde oraya seğirtirlerdi.
|
Mustafa İslamoğlu
Eğer bir sığınak, bir mağara ya da bir korunak bulabilselerdi, sürü içgüdüsüyle panik halinde oraya seğirtirlerdi. |
|
|
Tevbe 57. Ayet
57. Ayet
Rashad Khalifa
If they could find a refuge, or caves, or a hiding place, they would go to it, rushing.
|
Rashad Khalifa
If they could find a refuge, or caves, or a hiding place, they would go to it, rushing. |
|
|
Tevbe 57. Ayet
57. Ayet
The Monotheist Group
If they find a refuge, or cave, or any place to enter, they will run to it while they are in haste.
|
The Monotheist Group
If they find a refuge, or cave, or any place to enter, they will run to it while they are in haste. |
|
|
Tevbe 57. Ayet
57. Ayet
Edip-Layth
If they could find a refuge, a cave, or any place to enter, then they would have run to it, rushing.
|
Edip-Layth
If they could find a refuge, a cave, or any place to enter, then they would have run to it, rushing. |
|
|
Tevbe 57. Ayet
57. Ayet
Ali Rıza Safa
Sığınılacak bir yer veya bir mağara veya bir kovuk bulsalardı, hızla oraya kaçarlardı.
|
Ali Rıza Safa
Sığınılacak bir yer veya bir mağara veya bir kovuk bulsalardı, hızla oraya kaçarlardı. |
|
|
Tevbe 57. Ayet
57. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Bir sığınak, bir kaç mağara, ya da girecek bir delik bulsalar döner, büyük bir sevinçle oraya koşarlardı.
|
Süleymaniye Vakfı
Bir sığınak, bir kaç mağara, ya da girecek bir delik bulsalar döner, büyük bir sevinçle oraya koşarlardı. |
|
|
Tevbe 57. Ayet
57. Ayet
Edip Yüksel
Nitekim onlar, sığınacak bir yer, mağaralar yahut girilecek bir delik bulsalardı panik içinde oraya yönelirlerdi.
|
Edip Yüksel
Nitekim onlar, sığınacak bir yer, mağaralar yahut girilecek bir delik bulsalardı panik içinde oraya yönelirlerdi. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.