Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
|
Ahmed Hulusi
O süreçte, gizliler açığa çıkartılıp bilinir. |
|
|
Ali Bulaç
Sırların orta yere çıkarılacağı gün; |
|
Tarık 9. Ayet
9. Ayet
Bayraktar Bayraklı
- Bütün sırların ortaya serileceği o gün, insanın ne bir gücü, ne de bir yardımcısı olacaktır.
|
Bayraktar Bayraklı
- Bütün sırların ortaya serileceği o gün, insanın ne bir gücü, ne de bir yardımcısı olacaktır. |
|
|
Diyanet İşleri
Bütün sırların yoklanacağı günü hatırla! |
|
|
Elmalılı Hamdi Yazır
Yoklanacağı gün bütün serair |
|
|
Gültekin Onan
Sırların orta yere çıkarılacağı gün; |
|
|
Hasan Basri Çantay
o günde ki (bütün) sırlar yoklanıb meydana çıkarılacakdır. |
|
|
İbni Kesir
O gün, sırlar yoklanıp meydana çıkarılacaktır. |
|
|
Muhammed Esed
bütün sırların ortaya serileceği Gün, |
|
|
Şaban Piriş
Sırların açığa çıktığı gün.. |
|
|
Suat Yıldırım
Gün gelir, bütün gizli haller ortaya dökülür... |
|
|
Süleyman Ateş
Gizlilerin (ortaya dökülüp) yoklanacağı gün, |
|
|
Yaşar Nuri Öztürk
Sırların/gizlilerin yoklanıp ortaya çıkarılacağı gün, |
|
|
Mustafa İslamoğlu
O gün, sırlar (bile) sınanır; |
|
|
Rashad Khalifa
The day all secrets become known. |
|
|
The Monotheist Group
The Day when all is revealed. |
|
|
Edip-Layth
The day when all is revealed. |
|
|
Ali Rıza Safa
Gizemlerin ortaya çıkarılacağı gün. |
|
|
Süleymaniye Vakfı
Sırların ortaya döküleceği gün, |
|
|
Edip Yüksel
Gizemlerin ortaya çıkarılacağı gün. |
|
|
Erhan Aktaş
Bütün gizliliklerin ortaya çıkarıldığı gün, |
|
Tarık 9. Ayet
9. Ayet
Mehmet Okuyan
(9, 10) Sırların ortaya döküleceği o gün, onun (insanın) hiçbir gücü ve yardımcısı yoktur.
|
Mehmet Okuyan
(9, 10) Sırların ortaya döküleceği o gün, onun (insanın) hiçbir gücü ve yardımcısı yoktur. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.