Mealler

/ Mealler / Liste

Tarık Suresi - 1. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Tarık 1. Ayet 1. Ayet Ahmed Hulusi Andolsun semaya ve Tarık'a,
Ahmed Hulusi

Andolsun semaya ve Tarık'a,

Tarık 1. Ayet 1. Ayet Ali Bulaç Göğe ve Tarık'a andolsun,
Ali Bulaç

Göğe ve Tarık'a andolsun,

Tarık 1. Ayet 1. Ayet Bayraktar Bayraklı - Göğe ve Tarık'a yemin olsun. Tarık'ın ne olduğunu sen nereden bileceksin? Parlayan yıldızdır. Hiçbir kimse yoktur ki başında bir denetleyici bulunmasın.
Bayraktar Bayraklı

- Göğe ve Tarık'a yemin olsun. Tarık'ın ne olduğunu sen nereden bileceksin? Parlayan yıldızdır. Hiçbir kimse yoktur ki başında bir denetleyici bulunmasın.

Diyanet İşleri

Göğe ve tarıka andolsun.

Elmalılı Hamdi Yazır

Kasem olsun o Semaya ve Tarıka

Gültekin Onan

Göğe ve Tarık'a andolsun,

Hasan Basri Çantay

Andolsun o göğe ve Taarıka.

Tarık 1. Ayet 1. Ayet İbni Kesir Andolsun göğe ve Tarık'a.
İbni Kesir

Andolsun göğe ve Tarık'a.

Tarık 1. Ayet 1. Ayet Muhammed Esed Düşün gökleri ve gece vakti geleni!
Muhammed Esed

Düşün gökleri ve gece vakti geleni!

Tarık 1. Ayet 1. Ayet Şaban Piriş Göğe ve Tarık'a andolsun ki..
Şaban Piriş

Göğe ve Tarık'a andolsun ki..

Tarık 1. Ayet 1. Ayet Suat Yıldırım Göğe ve "Tarık'a" kasem ederim.
Suat Yıldırım

Göğe ve "Tarık'a" kasem ederim.

Süleyman Ateş

Göğe ve tarık'a andolsun.

Tarık 1. Ayet 1. Ayet Yaşar Nuri Öztürk Yemin olsun göğe ve Tarık'a; o, gece gelene/o, tokmak gibi vurana/o, çıkıverip de yürek hoplatana.
Yaşar Nuri Öztürk

Yemin olsun göğe ve Tarık'a; o, gece gelene/o, tokmak gibi vurana/o, çıkıverip de yürek hoplatana.

Tarık 1. Ayet 1. Ayet Mustafa İslamoğlu Sema ve gece gelen konuk şahit olsun.
Mustafa İslamoğlu

Sema ve gece gelen konuk şahit olsun.

Rashad Khalifa

By the sky and Al-Taareq.

The Monotheist Group

By the heaven and the herald.

Edip-Layth

The sky and the herald.

Tarık 1. Ayet 1. Ayet Ali Rıza Safa Yemin olsun; gökyüzüne ve Vuruşluya![587]
Ali Rıza Safa

Yemin olsun; gökyüzüne ve Vuruşluya![587]

Dip Notlar
Tarık 1. Ayet 1. Ayet Süleymaniye Vakfı Göğe ve Tarık'a yemin ederim,
Süleymaniye Vakfı

Göğe ve Tarık'a yemin ederim,

Edip Yüksel

Göğe ve Tarık'a ant olsun.[1]

Dip Notlar
Erhan Aktaş

Sema'ya[1] ve Tarık'a ant olsun,

Dip Notlar
Tarık 1. Ayet 1. Ayet Mehmet Okuyan Göğe ve Târık'a yemin olsun!
Mehmet Okuyan

Göğe ve Târık'a yemin olsun!

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image