Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Taha 54. Ayet
54. Ayet
Suat Yıldırım
Hem siz yiyin, hem davarlarınızı otlatın! Elbette bunda aklı olanlar için ayetler, Allah'ın kudretine deliller vardır.
|
Suat Yıldırım
Hem siz yiyin, hem davarlarınızı otlatın! Elbette bunda aklı olanlar için ayetler, Allah'ın kudretine deliller vardır. |
|
Taha 54. Ayet
54. Ayet
Süleyman Ateş
Yeyin, hayvanlarınızı otlatın. Şüphesiz bunda, akıl sahipleri için ibretler vardır.
|
Süleyman Ateş
Yeyin, hayvanlarınızı otlatın. Şüphesiz bunda, akıl sahipleri için ibretler vardır. |
|
Taha 54. Ayet
54. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Yiyin, hayvanlarınızı yayıp otlatın. Kuşkusuz bunda, aklı başında insanlar için ibretler vardır.
|
Yaşar Nuri Öztürk
Yiyin, hayvanlarınızı yayıp otlatın. Kuşkusuz bunda, aklı başında insanlar için ibretler vardır. |
|
Taha 54. Ayet
54. Ayet
Mustafa İslamoğlu
siz de beslenin, hayvanlarınızı da besleyin: Şüphesiz bütün bunlarda, sahibini kötülükten koruyan bir akla sahip olanlar için alınacak dersler vardır.
|
Mustafa İslamoğlu
siz de beslenin, hayvanlarınızı da besleyin: Şüphesiz bütün bunlarda, sahibini kötülükten koruyan bir akla sahip olanlar için alınacak dersler vardır. |
|
Taha 54. Ayet
54. Ayet
Rashad Khalifa
Eat and raise your livestock. These are sufficient proofs for those who possess intelligence.,
|
Rashad Khalifa
Eat and raise your livestock. These are sufficient proofs for those who possess intelligence., |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.