Mealler
Taha Suresi - Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Taha 47. Ayet
47. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Hemen gidin de ona deyin ki "Biz senin Rabbinin elçileriyiz. İsrail oğullarını serbest bırak da bizimle gelsinler. Onlara eziyet edip durma. Bak, biz sana Rabbinden bir belge (ayet) getirdik. O'nun yoluna giren esenlik ve güvenliğe (selamete) erer.
|
Süleymaniye Vakfı
Hemen gidin de ona deyin ki "Biz senin Rabbinin elçileriyiz. İsrail oğullarını serbest bırak da bizimle gelsinler. Onlara eziyet edip durma. Bak, biz sana Rabbinden bir belge (ayet) getirdik. O'nun yoluna giren esenlik ve güvenliğe (selamete) erer. |
|
Taha 47. Ayet
47. Ayet
Edip Yüksel
"Ona varın ve deyin ki, ‘Biz ikimiz Efendinin elçileriyiz. İsrail oğullarına yaptığın işkenceye son ver ve onları bizimle gönder. Biz sana, Efendinden bir ayet ile geldik. Doğru yolu izleyenlere selam (barış) olsun.'"
|
Edip Yüksel
"Ona varın ve deyin ki, ‘Biz ikimiz Efendinin elçileriyiz. İsrail oğullarına yaptığın işkenceye son ver ve onları bizimle gönder. Biz sana, Efendinden bir ayet ile geldik. Doğru yolu izleyenlere selam (barış) olsun.'" |
|
Taha 47. Ayet
47. Ayet
Erhan Aktaş
Hemen ona gidin: "Kuşkusuz ki biz Rabbinin iki resulüyüz. Artık İsrailoğulları'nı bizimle gönder ve onlara azap etme. Doğrusu biz sana bir ayet[1] ile geldik. Selam[2] doğru yola[3] uyanlaradır.
|
Erhan Aktaş
Hemen ona gidin: "Kuşkusuz ki biz Rabbinin iki resulüyüz. Artık İsrailoğulları'nı bizimle gönder ve onlara azap etme. Doğrusu biz sana bir ayet[1] ile geldik. Selam[2] doğru yola[3] uyanlaradır. |
|
Taha 47. Ayet
47. Ayet
Mehmet Okuyan
Ona (Firavun'a) gidin ve deyin ki: ‘Şüphesiz ki biz Rabbinin elçileriyiz. İsrailoğullarını bizimle gönder; onlara eziyet etme! Elbette biz sana Rabbinden bir delil ile geldik. Selam, rehbere (vayhe) uyanlara olacaktır.
|
Mehmet Okuyan
Ona (Firavun'a) gidin ve deyin ki: ‘Şüphesiz ki biz Rabbinin elçileriyiz. İsrailoğullarını bizimle gönder; onlara eziyet etme! Elbette biz sana Rabbinden bir delil ile geldik. Selam, rehbere (vayhe) uyanlara olacaktır. |
|
Taha 48. Ayet
48. Ayet
Ahmed Hulusi
"Bize azabın, yalanlayan ve yüz çeviren üzerine olacağı vahyolundu. "
|
Ahmed Hulusi
"Bize azabın, yalanlayan ve yüz çeviren üzerine olacağı vahyolundu. " |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.