Mealler

/ Mealler / Liste

Taha Suresi - 79. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Taha 79. Ayet 79. Ayet Ahmed Hulusi Firavun, halkını saptırdı, doğru yola kılavuzlamadı.
Ahmed Hulusi

Firavun, halkını saptırdı, doğru yola kılavuzlamadı.

Taha 79. Ayet 79. Ayet Ali Bulaç Firavun, kendi kavmini şaşırtıp saptırdı ve onları doğruya yöneltmedi.
Ali Bulaç

Firavun, kendi kavmini şaşırtıp saptırdı ve onları doğruya yöneltmedi.

Taha 79. Ayet 79. Ayet Bayraktar Bayraklı Firavun, toplumunu saptırdı ve onlara doğru yolu göstermedi.
Bayraktar Bayraklı

Firavun, toplumunu saptırdı ve onlara doğru yolu göstermedi.

Taha 79. Ayet 79. Ayet Diyanet İşleri Firavun, halkını saptırdı, onlara doğru yolu göstermedi.
Diyanet İşleri

Firavun, halkını saptırdı, onlara doğru yolu göstermedi.

Taha 79. Ayet 79. Ayet Elmalılı Hamdi Yazır Velhasıl Firavn kavmini dalalete sürükledi, hidayete götürmedi
Elmalılı Hamdi Yazır

Velhasıl Firavn kavmini dalalete sürükledi, hidayete götürmedi

Taha 79. Ayet 79. Ayet Gültekin Onan Firavun kendi kavmini şaşırtıp saptırdı ve onları doğruya yöneltmedi.
Gültekin Onan

Firavun kendi kavmini şaşırtıp saptırdı ve onları doğruya yöneltmedi.

Taha 79. Ayet 79. Ayet Hasan Basri Çantay Fir'avn, kavmini sapdırdı (ğı gibi onları) doğru yola (da) iletemedi,
Hasan Basri Çantay

Fir'avn, kavmini sapdırdı (ğı gibi onları) doğru yola (da) iletemedi,

Taha 79. Ayet 79. Ayet İbni Kesir Firavun kavmini saptırdı ve onlara doğru yolu göstermedi.
İbni Kesir

Firavun kavmini saptırdı ve onlara doğru yolu göstermedi.

Taha 79. Ayet 79. Ayet Muhammed Esed Çünkü Firavun halkını saptırmış ve (onlara) doğru yolu göstermemişti.
Muhammed Esed

Çünkü Firavun halkını saptırmış ve (onlara) doğru yolu göstermemişti.

Taha 79. Ayet 79. Ayet Şaban Piriş Firavun, kavmini saptırmış doğru yolu göstermemişti.
Şaban Piriş

Firavun, kavmini saptırmış doğru yolu göstermemişti.

Taha 79. Ayet 79. Ayet Suat Yıldırım Böylece Firavun halkını kurtuluşa değil, yanlış yola, çıkmaza götürdü.
Suat Yıldırım

Böylece Firavun halkını kurtuluşa değil, yanlış yola, çıkmaza götürdü.

Taha 79. Ayet 79. Ayet Süleyman Ateş Fir'avn toplumunu saptırdı, doğru yola iletmedi.
Süleyman Ateş

Fir'avn toplumunu saptırdı, doğru yola iletmedi.

Taha 79. Ayet 79. Ayet Yaşar Nuri Öztürk Firavun kendi toplumunu saptırmıştı; kılavuzluk edemedi.
Yaşar Nuri Öztürk

Firavun kendi toplumunu saptırmıştı; kılavuzluk edemedi.

Taha 79. Ayet 79. Ayet Mustafa İslamoğlu bir kez Firavun halkını yoldan çıkarmıştı; bir daha da yolu bulamadılar.
Mustafa İslamoğlu

bir kez Firavun halkını yoldan çıkarmıştı; bir daha da yolu bulamadılar.

Taha 79. Ayet 79. Ayet Rashad Khalifa Thus, Pharaoh misled his people; he did not guide them.
Rashad Khalifa

Thus, Pharaoh misled his people; he did not guide them.

Taha 79. Ayet 79. Ayet The Monotheist Group Thus, Pharaoh misled his people and he did not guide.
The Monotheist Group

Thus, Pharaoh misled his people and he did not guide.

Taha 79. Ayet 79. Ayet Edip-Layth Thus, Pharaoh misled his people and he did not guide.
Edip-Layth

Thus, Pharaoh misled his people and he did not guide.

Taha 79. Ayet 79. Ayet Ali Rıza Safa Firavun, toplumunu saptırmış ve doğru yolu göstermemişti.
Ali Rıza Safa

Firavun, toplumunu saptırmış ve doğru yolu göstermemişti.

Taha 79. Ayet 79. Ayet Süleymaniye Vakfı Firavun halkını yoldan çıkarmış, doğru yolu göstermemişti.
Süleymaniye Vakfı

Firavun halkını yoldan çıkarmış, doğru yolu göstermemişti.

Taha 79. Ayet 79. Ayet Edip Yüksel Firavun, halkını saptırdı, doğru yola iletmedi.
Edip Yüksel

Firavun, halkını saptırdı, doğru yola iletmedi.

Taha 79. Ayet 79. Ayet Erhan Aktaş Firavun halkını sapkınlıkta bıraktı; onları doğru yola yöneltmedi.
Erhan Aktaş

Firavun halkını sapkınlıkta bıraktı; onları doğru yola yöneltmedi.

Taha 79. Ayet 79. Ayet Mehmet Okuyan (Çünkü) Firavun, kavmini saptırmış ve (onlara) doğru yolu göstermemişti.[1]
Mehmet Okuyan

(Çünkü) Firavun, kavmini saptırmış ve (onlara) doğru yolu göstermemişti.[1]

Dip Notlar

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image