Mealler

/ Mealler / Liste

Taha Suresi - 109. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Taha 109. Ayet 109. Ayet Ahmed Hulusi O gün şefaat fayda vermez... Sadece Rahman'ın izin verdiği ve sözüne (illa Allah diyen) razı olduğu kimse müstesna!
Ahmed Hulusi

O gün şefaat fayda vermez... Sadece Rahman'ın izin verdiği ve sözüne (illa Allah diyen) razı olduğu kimse müstesna!

Taha 109. Ayet 109. Ayet Ali Bulaç O gün, Rahman (olan Allah)'ın kendisine izin verdiği ve sözünden hoşnut olduğu kimseden başkasının şefaati bir yarar sağlamaz.
Ali Bulaç

O gün, Rahman (olan Allah)'ın kendisine izin verdiği ve sözünden hoşnut olduğu kimseden başkasının şefaati bir yarar sağlamaz.

Taha 109. Ayet 109. Ayet Bayraktar Bayraklı "O gün, Rahman'ın izin verdiğinden ve sözünden hoşnut olduğundan başkasının şefaati fayda vermez."
Bayraktar Bayraklı

"O gün, Rahman'ın izin verdiğinden ve sözünden hoşnut olduğundan başkasının şefaati fayda vermez."

Taha 109. Ayet 109. Ayet Diyanet İşleri O gün, Rahman'ın izin verdiği ve sözünden razı olduğu kimseden başkasının şefaati fayda vermez.
Diyanet İşleri

O gün, Rahman'ın izin verdiği ve sözünden razı olduğu kimseden başkasının şefaati fayda vermez.

Taha 109. Ayet 109. Ayet Elmalılı Hamdi Yazır O gün şefaat faide vermez, ancak Rahmanın izin verdiği ve sözüne razı olduğu kimse müstesna
Elmalılı Hamdi Yazır

O gün şefaat faide vermez, ancak Rahmanın izin verdiği ve sözüne razı olduğu kimse müstesna

Taha 109. Ayet 109. Ayet Gültekin Onan O gün, Rahmanın kendisine izin verdiği ve sözünden hoşnut olduğu kimseden başkasının şefaati bir yarar sağlamaz.
Gültekin Onan

O gün, Rahmanın kendisine izin verdiği ve sözünden hoşnut olduğu kimseden başkasının şefaati bir yarar sağlamaz.

Taha 109. Ayet 109. Ayet Hasan Basri Çantay O gün çok esirgeyici (Allahın) kendisine izin verdiği ve sözünden hoşnud olduğu kimselerden başkasının şefaati faide vermez.
Hasan Basri Çantay

O gün çok esirgeyici (Allahın) kendisine izin verdiği ve sözünden hoşnud olduğu kimselerden başkasının şefaati faide vermez.

Taha 109. Ayet 109. Ayet İbni Kesir O gün; Rahman'ın izin verdiği ve sözünden hoşnud olduğu kimseden başkasının şefaati fayda vermez.
İbni Kesir

O gün; Rahman'ın izin verdiği ve sözünden hoşnud olduğu kimseden başkasının şefaati fayda vermez.

Taha 109. Ayet 109. Ayet Muhammed Esed O Gün, hakkında sınırsız rahmet Sahibi'nin izin verdiği, sözünden hoşnut olduğu kimseden başkasına kayırmanın, arka çıkmanın bir yararı olmayacaktır.
Muhammed Esed

O Gün, hakkında sınırsız rahmet Sahibi'nin izin verdiği, sözünden hoşnut olduğu kimseden başkasına kayırmanın, arka çıkmanın bir yararı olmayacaktır.

Taha 109. Ayet 109. Ayet Şaban Piriş O gün, Rahman'ın izin verdiği ve sözünden hoşlandığı kimselerden başkasına şefaat fayda vermez.
Şaban Piriş

O gün, Rahman'ın izin verdiği ve sözünden hoşlandığı kimselerden başkasına şefaat fayda vermez.

Taha 109. Ayet 109. Ayet Suat Yıldırım O gün, Rahman'ın şefaat izni verip sözünden razı olduğu kimselerden başkasının şefaati fayda vermez.
Suat Yıldırım

O gün, Rahman'ın şefaat izni verip sözünden razı olduğu kimselerden başkasının şefaati fayda vermez.

Taha 109. Ayet 109. Ayet Süleyman Ateş O gün Rahman'ın izin verip sözünden hoşlandığı kimseden başkasının şefa'ati fayda vermez.
Süleyman Ateş

O gün Rahman'ın izin verip sözünden hoşlandığı kimseden başkasının şefa'ati fayda vermez.

Taha 109. Ayet 109. Ayet Yaşar Nuri Öztürk O gün şefaat yarar sağlamaz. Ancak Rahman'ın izin verdiği ve sözünden hoşnut olduğu kimse müstesna...
Yaşar Nuri Öztürk

O gün şefaat yarar sağlamaz. Ancak Rahman'ın izin verdiği ve sözünden hoşnut olduğu kimse müstesna...

Taha 109. Ayet 109. Ayet Mustafa İslamoğlu O gün, kendisine O rahmet kaynağının geçit verdiği ve sözünden razı olduğu kimselerden başkasına şefaatin hiçbir yararı olmayacak.
Mustafa İslamoğlu

O gün, kendisine O rahmet kaynağının geçit verdiği ve sözünden razı olduğu kimselerden başkasına şefaatin hiçbir yararı olmayacak.

Taha 109. Ayet 109. Ayet Rashad Khalifa On that day, intercession will be useless, except for those permitted by the Most Gracious, and whose utterances conform to His will.
Rashad Khalifa

On that day, intercession will be useless, except for those permitted by the Most Gracious, and whose utterances conform to His will.

Taha 109. Ayet 109. Ayet The Monotheist Group On that Day, no intercession will be of help, except for he whom the Almighty allows and accepts what he has to say.
The Monotheist Group

On that Day, no intercession will be of help, except for he whom the Almighty allows and accepts what he has to say.

Taha 109. Ayet 109. Ayet Edip-Layth On that day, no intercession will be of help, except for he whom the Gracious allows and accepts what he has to say.
Edip-Layth

On that day, no intercession will be of help, except for he whom the Gracious allows and accepts what he has to say.

Taha 109. Ayet 109. Ayet Ali Rıza Safa O gün, Bağışlayanın izin verdiği ve sözünden hoşnut olduğu kimseden başkasının ara buluculuğu yarar sağlamaz.
Ali Rıza Safa

O gün, Bağışlayanın izin verdiği ve sözünden hoşnut olduğu kimseden başkasının ara buluculuğu yarar sağlamaz.

Taha 109. Ayet 109. Ayet Süleymaniye Vakfı O gün şefaat, sadece Rahman'ın onay verdiği ve lehine söz söylenmesini kabul ettiği kişiye fayda sağlar[1].
Süleymaniye Vakfı

O gün şefaat, sadece Rahman'ın onay verdiği ve lehine söz söylenmesini kabul ettiği kişiye fayda sağlar[1].

Dip Notlar
Taha 109. Ayet 109. Ayet Edip Yüksel O gün, kimseden başkasının şefaati (aracılığı) yarar vermez. Rahman'ın izin verdiği ve sözünü uygun gördüğü hariç.[1]
Edip Yüksel

O gün, kimseden başkasının şefaati (aracılığı) yarar vermez. Rahman'ın izin verdiği ve sözünü uygun gördüğü hariç.[1]

Dip Notlar
Taha 109. Ayet 109. Ayet Erhan Aktaş İzin Günü, şefaat fayda vermez. Rahman'ın kendisine izin verdiği ve sözünden hoşnut olduğu kimse hariç.[1]
Erhan Aktaş

İzin Günü, şefaat fayda vermez. Rahman'ın kendisine izin verdiği ve sözünden hoşnut olduğu kimse hariç.[1]

Dip Notlar
Taha 109. Ayet 109. Ayet Mehmet Okuyan O gün Rahmân'ın izin verdiği ve sözünden razı olduğundan başkasına şefaat yarar sağlayamayacaktır.[1]
Mehmet Okuyan

O gün Rahmân'ın izin verdiği ve sözünden razı olduğundan başkasına şefaat yarar sağlayamayacaktır.[1]

Dip Notlar

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image