Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Taha 52. Ayet
52. Ayet
Suat Yıldırım
"Onların durumu, Rabbimin yanındaki bir kitaptadır. O, ne şaşırır, ne de unutur." dedi.
|
Suat Yıldırım
"Onların durumu, Rabbimin yanındaki bir kitaptadır. O, ne şaşırır, ne de unutur." dedi. |
|
Taha 52. Ayet
52. Ayet
Süleyman Ateş
Dedi ki: "Onların bilgisi Rabbimin yanında bir Kitaptadır. Rabbim şaşmaz ve unutmaz."
|
Süleyman Ateş
Dedi ki: "Onların bilgisi Rabbimin yanında bir Kitaptadır. Rabbim şaşmaz ve unutmaz." |
|
Taha 52. Ayet
52. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
"Onlara ilişkin bilgi, Rabbim katında bir Kitap'tadır. Rabbim ne şaşırır ne de unutur."
|
Yaşar Nuri Öztürk
"Onlara ilişkin bilgi, Rabbim katında bir Kitap'tadır. Rabbim ne şaşırır ne de unutur." |
|
Taha 52. Ayet
52. Ayet
Mustafa İslamoğlu
(Musa): "Onların ne olacağının bilgisi Rabbim katında bir yasaya bağlı kılınmıştır: benim Rabbim ne yanılır, ne de unutur" dedi.
|
Mustafa İslamoğlu
(Musa): "Onların ne olacağının bilgisi Rabbim katında bir yasaya bağlı kılınmıştır: benim Rabbim ne yanılır, ne de unutur" dedi. |
|
Taha 52. Ayet
52. Ayet
Rashad Khalifa
He said, "The knowledge thereof is with my Lord in a record. My Lord never errs, nor does He forget."
|
Rashad Khalifa
He said, "The knowledge thereof is with my Lord in a record. My Lord never errs, nor does He forget." |
|
Taha 52. Ayet
52. Ayet
The Monotheist Group
He said: "The knowledge of it is with my Lord, in a record. My Lord does not err or forget."
|
The Monotheist Group
He said: "The knowledge of it is with my Lord, in a record. My Lord does not err or forget." |
|
Taha 52. Ayet
52. Ayet
Edip-Layth
He said, "Its knowledge is with my Lord, in a record. My Lord does not err or forget."
|
Edip-Layth
He said, "Its knowledge is with my Lord, in a record. My Lord does not err or forget." |
|
Taha 52. Ayet
52. Ayet
Ali Rıza Safa
"Onun bilgisi, Efendimin katındaki bir Kitap'ta kayıtlıdır. Benim Efendim, yanılmaz ve unutmaz!"
|
Ali Rıza Safa
"Onun bilgisi, Efendimin katındaki bir Kitap'ta kayıtlıdır. Benim Efendim, yanılmaz ve unutmaz!" |
|
Taha 52. Ayet
52. Ayet
Süleymaniye Vakfı
(Musa:) "Onun bilgisi Rabbimin katında bir kitaptadır. Benim Rabbim ne yanılır ne de unutur."
|
Süleymaniye Vakfı
(Musa:) "Onun bilgisi Rabbimin katında bir kitaptadır. Benim Rabbim ne yanılır ne de unutur." |
|
Taha 52. Ayet
52. Ayet
Edip Yüksel
"Onların bilgisi Efendimin yanında kayıtlıdır. Efendim yanılmaz, unutmaz!"
|
Edip Yüksel
"Onların bilgisi Efendimin yanında kayıtlıdır. Efendim yanılmaz, unutmaz!" |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.