Mealler

/ Mealler / Liste

Taha Suresi - 41. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Taha 41. Ayet 41. Ayet Süleyman Ateş "Seni kendim için yetiştirdim."
Süleyman Ateş

"Seni kendim için yetiştirdim."

Taha 41. Ayet 41. Ayet Yaşar Nuri Öztürk "Seni kendim için seçip yetiştirdim."
Yaşar Nuri Öztürk

"Seni kendim için seçip yetiştirdim."

Taha 41. Ayet 41. Ayet Mustafa İslamoğlu Zira seni kendim için seçip yetiştirmiştim:
Mustafa İslamoğlu

Zira seni kendim için seçip yetiştirmiştim:

Taha 41. Ayet 41. Ayet Rashad Khalifa "I have made you just for Me.
Rashad Khalifa

"I have made you just for Me.

Taha 41. Ayet 41. Ayet The Monotheist Group "And I Have raised you for Myself."
The Monotheist Group

"And I Have raised you for Myself."

Taha 41. Ayet 41. Ayet Edip-Layth "I Have crafted you for Myself."
Edip-Layth

"I Have crafted you for Myself."

Taha 41. Ayet 41. Ayet Diyanet İşleri "Ben seni kendim için seçtim."
Diyanet İşleri

"Ben seni kendim için seçtim."

Taha 41. Ayet 41. Ayet Ali Rıza Safa "Seni, Kendim için seçip yetiştirdim!"
Ali Rıza Safa

"Seni, Kendim için seçip yetiştirdim!"

Süleymaniye Vakfı

Seni kendim için yetiştirdim.

Edip Yüksel

"Seni kendim için tasarladım."[1]

Dip Notlar

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image