Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Taha 3. Ayet
3. Ayet
Suat Yıldırım
(3-4) Yüce gökleri ve yeri yaratan tarafından onu, Yaratana saygı duyanı uyaran, irşad eden buyruklar halinde tedricen indirdik.
|
Suat Yıldırım
(3-4) Yüce gökleri ve yeri yaratan tarafından onu, Yaratana saygı duyanı uyaran, irşad eden buyruklar halinde tedricen indirdik. |
|
|
Süleyman Ateş
Ancak (Allah'tan) korkanlara bir öğüt (olarak indirdik). |
|
Taha 3. Ayet
3. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Saygıyla ürperene bir hatırlatma/düşündürme/öğüt verme olsun diye indirdik.
|
Yaşar Nuri Öztürk
Saygıyla ürperene bir hatırlatma/düşündürme/öğüt verme olsun diye indirdik. |
|
Taha 3. Ayet
3. Ayet
Mustafa İslamoğlu
yalnızca Allah'ın sevgisini yitirmekten korkan kimselere bir uyarı olsun için (indirdik):
|
Mustafa İslamoğlu
yalnızca Allah'ın sevgisini yitirmekten korkan kimselere bir uyarı olsun için (indirdik): |
|
|
Rashad Khalifa
Only to remind the reverent. |
|
|
The Monotheist Group
It is but a reminder for he who is concerned. |
|
|
Edip-Layth
It is but a reminder for the one who takes heed. |
|
|
Ali Rıza Safa
Derin saygı duyanlar için yalnızca bir öğüttür. |
|
Taha 3. Ayet
3. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Allah'tan korkanlar için akıllarından çıkarmayacakları bir bilgi olsun diye indirdik.
|
Süleymaniye Vakfı
Allah'tan korkanlar için akıllarından çıkarmayacakları bir bilgi olsun diye indirdik. |
|
|
Edip Yüksel
Ancak saygı duyanlar için bir öğüttür. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.