Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Taha 27. Ayet
27. Ayet
Suat Yıldırım
(25-27) "Ya Rabbi," dedi, "genişlet göğsümü, kolaylaştır işimi, çözüver şu dilimin bağını.
|
Suat Yıldırım
(25-27) "Ya Rabbi," dedi, "genişlet göğsümü, kolaylaştır işimi, çözüver şu dilimin bağını. |
|
|
Süleyman Ateş
"Dilimin düğümünü çöz". |
|
|
Yaşar Nuri Öztürk
"Dilimden düğümü çöz, |
|
|
Mustafa İslamoğlu
düğümü çöz dilimden; |
|
|
Rashad Khalifa
"And untie a knot from my tongue. |
|
|
The Monotheist Group
"And remove the knot in my tongue." |
|
|
Edip-Layth
"Remove the knot in my tongue." |
|
|
Ali Rıza Safa
"Ve dilimin düğümünü çöz!" |
|
|
Süleymaniye Vakfı
Dilimdeki düğümü çöz. |
|
|
Edip Yüksel
"Dilimdeki düğümü çöz." |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.