Mealler

/ Mealler / Liste

Taha Suresi - 25. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Taha 25. Ayet 25. Ayet Suat Yıldırım (25-27) "Ya Rabbi," dedi, "genişlet göğsümü, kolaylaştır işimi, çözüver şu dilimin bağını.
Suat Yıldırım

(25-27) "Ya Rabbi," dedi, "genişlet göğsümü, kolaylaştır işimi, çözüver şu dilimin bağını.

Taha 25. Ayet 25. Ayet Süleyman Ateş (Musa) dedi ki: "Rabbim, benim göğsümü aç (risalet görevini yüklenebilmesi için yüreğimi genişlet)"
Süleyman Ateş

(Musa) dedi ki: "Rabbim, benim göğsümü aç (risalet görevini yüklenebilmesi için yüreğimi genişlet)"

Taha 25. Ayet 25. Ayet Yaşar Nuri Öztürk Musa dedi: "Rabbim, göğsümü açıp genişlet;
Yaşar Nuri Öztürk

Musa dedi: "Rabbim, göğsümü açıp genişlet;

Taha 25. Ayet 25. Ayet Mustafa İslamoğlu (Musa) şöyle dua etti: "Rabbim! Göğsüme genişlik ver
Mustafa İslamoğlu

(Musa) şöyle dua etti: "Rabbim! Göğsüme genişlik ver

Taha 25. Ayet 25. Ayet Rashad Khalifa He said, "My Lord, cool my temper.
Rashad Khalifa

He said, "My Lord, cool my temper.

Taha 25. Ayet 25. Ayet The Monotheist Group He said: "My Lord, comfort for me my chest."
The Monotheist Group

He said: "My Lord, comfort for me my chest."

Taha 25. Ayet 25. Ayet Edip-Layth He said, "My Lord, relieve for me my chest."
Edip-Layth

He said, "My Lord, relieve for me my chest."

Taha 25. Ayet 25. Ayet Ali Rıza Safa "Efendim!" dedi; "Gönlüme dinginlik ver!"
Ali Rıza Safa

"Efendim!" dedi; "Gönlüme dinginlik ver!"

Taha 25. Ayet 25. Ayet Süleymaniye Vakfı Musa dedi ki "Rabbim! Göğsümü genişlet.
Süleymaniye Vakfı

Musa dedi ki "Rabbim! Göğsümü genişlet.

Taha 25. Ayet 25. Ayet Edip Yüksel "Efendim" dedi, "göğsümü aç."
Edip Yüksel

"Efendim" dedi, "göğsümü aç."

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image