Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
|
Suat Yıldırım
"Bırak onu Musa!" buyurdu. |
|
|
Süleyman Ateş
(Allah) buyurdu; "(Yere) at onu ey Musa!" |
|
|
Yaşar Nuri Öztürk
Buyurdu: "Yere at onu ey Musa!" |
|
|
Mustafa İslamoğlu
(O ses) "Onu yere bırak ey Musa!" dedi. |
|
|
Rashad Khalifa
He said, "Throw it down, Moses." |
|
|
The Monotheist Group
He said: "Cast it down O Moses." |
|
|
Edip-Layth
He said, "Cast it down O Moses." |
|
|
Ali Rıza Safa
Dedi ki: "Onu at; ey Musa!" |
|
|
Süleymaniye Vakfı
"Onu at, Musa!" dedi. |
|
|
Edip Yüksel
"At onu Musa!" dedi. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.