Mealler

/ Mealler / Liste

Taha Suresi - 122. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Taha 122. Ayet 122. Ayet Suat Yıldırım Sonra Rabbi onu seçti, tövbesini kabul etti ve onu hidayetine mazhar etti.
Suat Yıldırım

Sonra Rabbi onu seçti, tövbesini kabul etti ve onu hidayetine mazhar etti.

Taha 122. Ayet 122. Ayet Süleyman Ateş Sonra Rabbi onu seçti, tevbesini kabul etti, doğru yola iletti.
Süleyman Ateş

Sonra Rabbi onu seçti, tevbesini kabul etti, doğru yola iletti.

Taha 122. Ayet 122. Ayet Yaşar Nuri Öztürk Sonra, Rabbi onu arıtıp temizledi, onun tövbesini kabul edip kendisini iyiye ve doğruya kılavuzladı.
Yaşar Nuri Öztürk

Sonra, Rabbi onu arıtıp temizledi, onun tövbesini kabul edip kendisini iyiye ve doğruya kılavuzladı.

Taha 122. Ayet 122. Ayet Mustafa İslamoğlu Nihayet Rabbi onu seçip arındırdı. Dolayısıyla hem tevbesini kabul etti; hem de ona (sorumluluğunu ifa edecek) yolu göstererek
Mustafa İslamoğlu

Nihayet Rabbi onu seçip arındırdı. Dolayısıyla hem tevbesini kabul etti; hem de ona (sorumluluğunu ifa edecek) yolu göstererek

Taha 122. Ayet 122. Ayet Rashad Khalifa Subsequently, his Lord chose him, redeemed him, and guided him.
Rashad Khalifa

Subsequently, his Lord chose him, redeemed him, and guided him.

Taha 122. Ayet 122. Ayet The Monotheist Group Then his Lord recalled him, and He forgave him, and gave guidance to him.
The Monotheist Group

Then his Lord recalled him, and He forgave him, and gave guidance to him.

Taha 122. Ayet 122. Ayet Edip-Layth Then his Lord recalled him, and He forgave him and gave guidance to him.
Edip-Layth

Then his Lord recalled him, and He forgave him and gave guidance to him.

Taha 122. Ayet 122. Ayet Ali Rıza Safa Yine de Efendisi, Onu seçti; pişmanlığını kabul etti ve doğru yola eriştirdi.
Ali Rıza Safa

Yine de Efendisi, Onu seçti; pişmanlığını kabul etti ve doğru yola eriştirdi.

Taha 122. Ayet 122. Ayet Süleymaniye Vakfı Sonra Rabbi ona fırsat verdi de kendine yönelmesini (tevbesini) kabul etti. Ona doğru yolu gösterdi.
Süleymaniye Vakfı

Sonra Rabbi ona fırsat verdi de kendine yönelmesini (tevbesini) kabul etti. Ona doğru yolu gösterdi.

Taha 122. Ayet 122. Ayet Edip Yüksel Sonra Efendisi onu seçip affetti ve ona yol gösterdi.
Edip Yüksel

Sonra Efendisi onu seçip affetti ve ona yol gösterdi.

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image