Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Şura 28. Ayet
28. Ayet
Edip-Layth
He is the One who sends down the rain after they had despaired, and spreads His mercy. He is the Supporter, the Praiseworthy.
|
Edip-Layth
He is the One who sends down the rain after they had despaired, and spreads His mercy. He is the Supporter, the Praiseworthy. |
|
Şura 28. Ayet
28. Ayet
Gültekin Onan
O'dur ki, onlar umutlarını kestikten sonra yağmuru indirir ve rahmetini serip yayar. O, Velidir, Hamiddir.
|
Gültekin Onan
O'dur ki, onlar umutlarını kestikten sonra yağmuru indirir ve rahmetini serip yayar. O, Velidir, Hamiddir. |
|
Şura 28. Ayet
28. Ayet
Ali Rıza Safa
O, umutlarını yitirmelerinden sonra yağmuru indirir ve rahmetini yayar. Çünkü O, Dosttur; Övgülere Yaraşandır.
|
Ali Rıza Safa
O, umutlarını yitirmelerinden sonra yağmuru indirir ve rahmetini yayar. Çünkü O, Dosttur; Övgülere Yaraşandır. |
|
Şura 28. Ayet
28. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Herkes ümidini kesmişken yağmuru indiren ve ikramını yayan O'dur. O, asıl dosttur ve yaptığını güzel yapar.
|
Süleymaniye Vakfı
Herkes ümidini kesmişken yağmuru indiren ve ikramını yayan O'dur. O, asıl dosttur ve yaptığını güzel yapar. |
|
Şura 28. Ayet
28. Ayet
Edip Yüksel
Umutlarını kesmelerinden sonra yağmuru indiren ve rahmetini yayandır. O, Övgüye Layık bir Dosttur.
|
Edip Yüksel
Umutlarını kesmelerinden sonra yağmuru indiren ve rahmetini yayandır. O, Övgüye Layık bir Dosttur. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.