Mealler

/ Mealler / Liste

Şura Suresi - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Şura 7. Ayet 7. Ayet Süleymaniye Vakfı İşte böyle. Bunu sana, Arapça kur'anlar (ayet kümeleri) halinde vahyettik ki Anakent'te (Mekke'de) ve çevresinde olanları uyarasın. Geleceğinden şüphe olmayan toplanma günü konusunda da uyarasın. Bir kesim Cennette, bir kesim de alevli ateşin içinde olacaktır.
Süleymaniye Vakfı

İşte böyle. Bunu sana, Arapça kur'anlar (ayet kümeleri) halinde vahyettik ki Anakent'te (Mekke'de) ve çevresinde olanları uyarasın. Geleceğinden şüphe olmayan toplanma günü konusunda da uyarasın. Bir kesim Cennette, bir kesim de alevli ateşin içinde olacaktır.

Şura 7. Ayet 7. Ayet Edip Yüksel Kentlerin anası ve çevresini uyarman için ve gerçekleşecek olan Toplanma Gününe karşı uyarman için biz kusursuz bir dile sahip olan bir Kuran'ı böylece sana vahiy ediyoruz. Onlardan bir kısmı bahçeye, bir kısmı da cehenneme girecektir.[1]
Edip Yüksel

Kentlerin anası ve çevresini uyarman için ve gerçekleşecek olan Toplanma Gününe karşı uyarman için biz kusursuz bir dile sahip olan bir Kuran'ı böylece sana vahiy ediyoruz. Onlardan bir kısmı bahçeye, bir kısmı da cehenneme girecektir.[1]

Dip Notlar
Şura 7. Ayet 7. Ayet Erhan Aktaş Kentlerin anası[1] ve civarındakileri, hakkında kuşku olmayan toplanma günü ile uyarman için sana Arapça bir Kur'an vahyettik. Onların bir kısmı Cennet'tedir, bir kısmı da alevli ateştedir.
Erhan Aktaş

Kentlerin anası[1] ve civarındakileri, hakkında kuşku olmayan toplanma günü ile uyarman için sana Arapça bir Kur'an vahyettik. Onların bir kısmı Cennet'tedir, bir kısmı da alevli ateştedir.

Dip Notlar
Şura 7. Ayet 7. Ayet Mehmet Okuyan Şehirlerin anasını[1] (Mekkelileri) ve onun çevresindekileri uyarman[2] ve asla şüphe olmayan toplanma günüyle (ilgili) onları uyarman için sana böyle Arapça bir Kur'an vahyettik. (İnsanların) bir bölümü cennette, bir bölümü de çılgın alevli cehennemde (olacak)tır.
Mehmet Okuyan

Şehirlerin anasını[1] (Mekkelileri) ve onun çevresindekileri uyarman[2] ve asla şüphe olmayan toplanma günüyle (ilgili) onları uyarman için sana böyle Arapça bir Kur'an vahyettik. (İnsanların) bir bölümü cennette, bir bölümü de çılgın alevli cehennemde (olacak)tır.

Dip Notlar
Şura 8. Ayet 8. Ayet Ahmed Hulusi Eğer Allah dileseydi onları elbette ümmet-i vahide (tek bir inançta olan toplum) kılardı... Fakat Allah dilediğini Rahmetine dahil eder! Zalimlere gelince, onların ne bir velisi vardır ve ne de bir yardım edeni!
Ahmed Hulusi

Eğer Allah dileseydi onları elbette ümmet-i vahide (tek bir inançta olan toplum) kılardı... Fakat Allah dilediğini Rahmetine dahil eder! Zalimlere gelince, onların ne bir velisi vardır ve ne de bir yardım edeni!

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image