Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Şuara 82. Ayet
82. Ayet
Suat Yıldırım
Büyük hesap günü günahlarımı bağışlayacağını umduğum ulu Rabbim de yine O'dur.
|
Suat Yıldırım
Büyük hesap günü günahlarımı bağışlayacağını umduğum ulu Rabbim de yine O'dur. |
|
|
Süleyman Ateş
"Ceza günü hatamı bağışlayacağını umduğum da O'dur." |
|
Şuara 82. Ayet
82. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
"Din gününde hatalarımı affetmesini umup durduğum da O'dur."
|
Yaşar Nuri Öztürk
"Din gününde hatalarımı affetmesini umup durduğum da O'dur." |
|
Şuara 82. Ayet
82. Ayet
Mustafa İslamoğlu
Hesap Günü'nde beni, hatalarımı bağışlayacağını umduğum (tek) zat da O'dur."
|
Mustafa İslamoğlu
Hesap Günü'nde beni, hatalarımı bağışlayacağını umduğum (tek) zat da O'dur." |
|
Şuara 82. Ayet
82. Ayet
Rashad Khalifa
"The One who hopefully will forgive my sins on the Day of Judgment.
|
Rashad Khalifa
"The One who hopefully will forgive my sins on the Day of Judgment. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.