Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Şuara 66. Ayet
66. Ayet
Suat Yıldırım
(64-66) Ötekileri (Firavun'un ordusunu da) oraya yaklaştırdık. Musa'yı ve beraberinde olan herkesi kurtardık. Öbürlerini ise suda boğduk.
|
Suat Yıldırım
(64-66) Ötekileri (Firavun'un ordusunu da) oraya yaklaştırdık. Musa'yı ve beraberinde olan herkesi kurtardık. Öbürlerini ise suda boğduk. |
|
Şuara 66. Ayet
66. Ayet
Süleyman Ateş
Sonra ötekilerini boğduk (Musa ve adamları karaya çıkınca deniz kapandı, Fir'avn ve adamları boğuldu).
|
Süleyman Ateş
Sonra ötekilerini boğduk (Musa ve adamları karaya çıkınca deniz kapandı, Fir'avn ve adamları boğuldu). |
|
|
Yaşar Nuri Öztürk
Sonra ötekileri boğduk. |
|
|
Mustafa İslamoğlu
ve ötekileri suya gark ettik. |
|
|
Rashad Khalifa
And we drowned the others. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.