Mealler
| Takip | Sure Ayetler | Meal |
|---|---|---|
|
Şuara 88. Ayet
88. Ayet
Ahmed Hulusi
"O süreçte zenginlik de fayda vermez, oğullar da (fayda vermez). "
|
Ahmed Hulusi
"O süreçte zenginlik de fayda vermez, oğullar da (fayda vermez). " |
|
|
|
Ali Bulaç
'Malın da, çocukların da bir yarar sağlayamadığı günde." |
|
|
Şuara 88. Ayet
88. Ayet
Bayraktar Bayraklı
-"Sonraki nesiller arasında benim doğrulukla anılmamı sağla. Beni nimet cennetine varis olaylardan eyle. Babamı da bağışla; o, doğrusu şaşırmışlardandır. İnsanların diriltileceği gün, Allah'a temiz bir kalple gelenden başkasına mal ve oğulların fayda vermeyeceği gün, beni utandırma!"
|
Bayraktar Bayraklı
-"Sonraki nesiller arasında benim doğrulukla anılmamı sağla. Beni nimet cennetine varis olaylardan eyle. Babamı da bağışla; o, doğrusu şaşırmışlardandır. İnsanların diriltileceği gün, Allah'a temiz bir kalple gelenden başkasına mal ve oğulların fayda vermeyeceği gün, beni utandırma!" |
|
|
|
Diyanet İşleri
"O gün ki ne mal fayda verir ne oğullar!" |
|
|
|
Elmalılı Hamdi Yazır
O gün ki ne mal faide verir ne oğullar, |
|
|
|
Gültekin Onan
"Malın da, çocukların da bir yarar sağlayamadığı günde." |
|
|
|
Hasan Basri Çantay
"O günde ki ne mal faide eder, ne de oğullar". |
|
|
|
İbni Kesir
O gün ki mal da fayda vermez, çocuklar da. |
|
|
Şuara 88. Ayet
88. Ayet
Muhammed Esed
o Gün ki, ne malın mülkün, ne de çoluk çocuğun bir yararı olmayacaktır;
|
Muhammed Esed
o Gün ki, ne malın mülkün, ne de çoluk çocuğun bir yararı olmayacaktır; |
|
|
|
Şaban Piriş
O gün, ne mal fayda verir ve ne de çocuklar... |
|
|
|
Suat Yıldırım
O gün ki ne mal, ne mülk, ne evlat insana fayda eder. |
|
|
|
Süleyman Ateş
"O gün ki, ne mal, ne de oğullar yarar vermez." |
|
|
|
Yaşar Nuri Öztürk
"Bir gündür ki o, ne mal fayda verir ne oğullar." |
|
|
|
Mustafa İslamoğlu
O gün ne malın mülkün bir yararı olur ne de evladın; |
|
|
|
Rashad Khalifa
That is the day when neither money, nor children, can help. |
|
|
|
The Monotheist Group
"The Day when no money or sons can help." |
|
|
|
Edip-Layth
"The day when no money or children can help." |
|
|
|
Ali Rıza Safa
O gün, mal ve oğullar yarar sağlamaz. |
|
|
|
Süleymaniye Vakfı
O gün ne malın yararı olur ne oğulların. |
|
|
|
Edip Yüksel
O gün, paranın ve çocukların yararı olmayacaktır. |
|
|
|
Erhan Aktaş
"Evladın ve malın yarar sağlamadığı gün." |
|
|
Şuara 88. Ayet
88. Ayet
Mehmet Okuyan
(87, 88, 89) Samimi bir kalp ile gelenlerin dışında, mal ve çocukların (kişiye) yarar sağlayamayacağı gün, yani (insanların) diriltilecekleri gün beni rezil etme!"
|
Mehmet Okuyan
(87, 88, 89) Samimi bir kalp ile gelenlerin dışında, mal ve çocukların (kişiye) yarar sağlayamayacağı gün, yani (insanların) diriltilecekleri gün beni rezil etme!" |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.