Mealler

/ Mealler / Liste

Şuara Suresi - 23. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Şuara 23. Ayet 23. Ayet Ahmed Hulusi Firavun dedi ki: "Peki, Rabb-ül alemin nedir?"
Ahmed Hulusi

Firavun dedi ki: "Peki, Rabb-ül alemin nedir?"

Şuara 23. Ayet 23. Ayet Ali Bulaç Firavun dedi ki: "Alemlerin Rabbi nedir?"
Ali Bulaç

Firavun dedi ki: "Alemlerin Rabbi nedir?"

Şuara 23. Ayet 23. Ayet Bayraktar Bayraklı Firavun şöyle dedi: "Alemlerin Rabbi dediğin de nedir?"
Bayraktar Bayraklı

Firavun şöyle dedi: "Alemlerin Rabbi dediğin de nedir?"

Şuara 23. Ayet 23. Ayet Diyanet İşleri Firavun, "Alemlerin Rabbi de nedir?" dedi.
Diyanet İşleri

Firavun, "Alemlerin Rabbi de nedir?" dedi.

Şuara 23. Ayet 23. Ayet Elmalılı Hamdi Yazır Fir'avn, rabbülalemin de nedir? dedi
Elmalılı Hamdi Yazır

Fir'avn, rabbülalemin de nedir? dedi

Şuara 23. Ayet 23. Ayet Gültekin Onan Firavun dedi ki: "Alemlerin rabbi nedir?"
Gültekin Onan

Firavun dedi ki: "Alemlerin rabbi nedir?"

Şuara 23. Ayet 23. Ayet Hasan Basri Çantay Fir'avn dedi ki: "Aalemlerin Rabbi (dediğin) nedir"?
Hasan Basri Çantay

Fir'avn dedi ki: "Aalemlerin Rabbi (dediğin) nedir"?

Şuara 23. Ayet 23. Ayet İbni Kesir Firavun: Alemlerin Rabbı da nedir? dedi.
İbni Kesir

Firavun: Alemlerin Rabbı da nedir? dedi.

Şuara 23. Ayet 23. Ayet Muhammed Esed Firavun: "Bu alemlerin Rabbi de kim oluyor?" dedi.
Muhammed Esed

Firavun: "Bu alemlerin Rabbi de kim oluyor?" dedi.

Şuara 23. Ayet 23. Ayet Şaban Piriş Firavun dedi ki: -Alemlerin Rabbi de nedir?
Şaban Piriş

Firavun dedi ki: -Alemlerin Rabbi de nedir?

Şuara 23. Ayet 23. Ayet Suat Yıldırım Firavun: "Sahi, şu bahsettiğin Rabbülalemin de ne?" dedi.
Suat Yıldırım

Firavun: "Sahi, şu bahsettiğin Rabbülalemin de ne?" dedi.

Şuara 23. Ayet 23. Ayet Süleyman Ateş Fir'avn dedi ki: "(Ey Musa) alemlerin Rabbi nedir?"
Süleyman Ateş

Fir'avn dedi ki: "(Ey Musa) alemlerin Rabbi nedir?"

Şuara 23. Ayet 23. Ayet Yaşar Nuri Öztürk Firavun dedi: "Peki, alemlerin Rabbi kim?"
Yaşar Nuri Öztürk

Firavun dedi: "Peki, alemlerin Rabbi kim?"

Şuara 23. Ayet 23. Ayet Mustafa İslamoğlu Firavun: "Alemlerin Rabbi de neyin nesiymiş?" dedi.
Mustafa İslamoğlu

Firavun: "Alemlerin Rabbi de neyin nesiymiş?" dedi.

Şuara 23. Ayet 23. Ayet Rashad Khalifa Pharaoh said, "What is the Lord of the universe?"
Rashad Khalifa

Pharaoh said, "What is the Lord of the universe?"

Şuara 23. Ayet 23. Ayet The Monotheist Group Pharaoh said: "And what is the Lord of the worlds?"
The Monotheist Group

Pharaoh said: "And what is the Lord of the worlds?"

Şuara 23. Ayet 23. Ayet Edip-Layth Pharaoh said, "What is the Lord of the worlds?"
Edip-Layth

Pharaoh said, "What is the Lord of the worlds?"

Şuara 23. Ayet 23. Ayet Ali Rıza Safa Firavun, dedi ki: "Evrenlerin Efendisi de neymiş?"
Ali Rıza Safa

Firavun, dedi ki: "Evrenlerin Efendisi de neymiş?"

Şuara 23. Ayet 23. Ayet Süleymaniye Vakfı Firavun: "varlıkların sahibi de kim oluyor?" dedi.
Süleymaniye Vakfı

Firavun: "varlıkların sahibi de kim oluyor?" dedi.

Şuara 23. Ayet 23. Ayet Edip Yüksel Firavun, "Evrenlerin Efendisi de ne demek?" dedi.
Edip Yüksel

Firavun, "Evrenlerin Efendisi de ne demek?" dedi.

Şuara 23. Ayet 23. Ayet Erhan Aktaş Firavun: "Âlemlerin Rabb'i de nedir? dedi.
Erhan Aktaş

Firavun: "Âlemlerin Rabb'i de nedir? dedi.

Şuara 23. Ayet 23. Ayet Mehmet Okuyan (Firavun) "Âlemlerin Rabbi de nedir?" demişti.
Mehmet Okuyan

(Firavun) "Âlemlerin Rabbi de nedir?" demişti.

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image