Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Sad 35. Ayet
35. Ayet
The Monotheist Group
He said: "My Lord, forgive me, and grant me a kingship that will never be attained by anyone after me. You are the Grantor."
|
The Monotheist Group
He said: "My Lord, forgive me, and grant me a kingship that will never be attained by anyone after me. You are the Grantor." |
|
Sad 35. Ayet
35. Ayet
Edip-Layth
He said, "My Lord, forgive me, and grant me a kingship that will never be attained by anyone after me. You are the Grantor."
|
Edip-Layth
He said, "My Lord, forgive me, and grant me a kingship that will never be attained by anyone after me. You are the Grantor." |
|
Sad 35. Ayet
35. Ayet
Ali Rıza Safa
"Efendim!" dedi; "Beni bağışla! Bana, benden sonra kimsenin erişemeyeceği bir yönetim gücü ver. Kuşkusuz, Sen, Bağışı Sonsuzsun!"[389]
|
Ali Rıza Safa
"Efendim!" dedi; "Beni bağışla! Bana, benden sonra kimsenin erişemeyeceği bir yönetim gücü ver. Kuşkusuz, Sen, Bağışı Sonsuzsun!"[389] |
|
Sad 35. Ayet
35. Ayet
Süleymaniye Vakfı
"Sahibim, suçumu affet ve bana öyle bir hakimiyet ver ki benden sonra kimse ona ulaşamasın. Çünkü çokça bağışta bulunan Sensin" dedi.
|
Süleymaniye Vakfı
"Sahibim, suçumu affet ve bana öyle bir hakimiyet ver ki benden sonra kimse ona ulaşamasın. Çünkü çokça bağışta bulunan Sensin" dedi. |
|
Sad 35. Ayet
35. Ayet
Edip Yüksel
Dedi ki, "Efendim beni bağışla. Bana, benden sonra kimsenin ulaşamayacağı bir yönetim ver. Sen Bahşedensin."
|
Edip Yüksel
Dedi ki, "Efendim beni bağışla. Bana, benden sonra kimsenin ulaşamayacağı bir yönetim ver. Sen Bahşedensin." |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.