Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
|
The Monotheist Group
"Send them back." He then rubbed their legs and necks. |
|
|
Edip-Layth
"Send them back." He then rubbed their legs and necks. |
|
Sad 33. Ayet
33. Ayet
Ali Rıza Safa
"Onları, bana geri getirin!" Sonra, bacaklarını ve boyunlarını sıvazlamaya başladı.[387]
|
Ali Rıza Safa
"Onları, bana geri getirin!" Sonra, bacaklarını ve boyunlarını sıvazlamaya başladı.[387] |
|
Sad 33. Ayet
33. Ayet
Süleymaniye Vakfı
"Onları bana tekrar getirin" dedi. Hemen ayaklarını ve boyunlarını okşamaya başladı.
|
Süleymaniye Vakfı
"Onları bana tekrar getirin" dedi. Hemen ayaklarını ve boyunlarını okşamaya başladı. |
|
Sad 33. Ayet
33. Ayet
Edip Yüksel
"Onları bana geri getirin" dedi, (veda etmek için) bacaklarını ve boyunlarını okşadı.
|
Edip Yüksel
"Onları bana geri getirin" dedi, (veda etmek için) bacaklarını ve boyunlarını okşadı. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.