Mealler

/ Mealler / Liste

Sad Suresi - 63. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Sad 63. Ayet 63. Ayet Suat Yıldırım (62-63) Azgınlar: "Neden acaba, derler, dünyada kendilerini değersiz saydığımız birtakım adamları burada görmüyoruz? Aklımız sıra, onlarla alay ederdik! Yoksa gözlerimiz onlardan kaydı da onun için mi kendilerini göremiyoruz?"
Suat Yıldırım

(62-63) Azgınlar: "Neden acaba, derler, dünyada kendilerini değersiz saydığımız birtakım adamları burada görmüyoruz? Aklımız sıra, onlarla alay ederdik! Yoksa gözlerimiz onlardan kaydı da onun için mi kendilerini göremiyoruz?"

Sad 63. Ayet 63. Ayet Süleyman Ateş "Hani onlarla alay ederdik. Yoksa gözler(imiz) mi onlardan kaydı, (onları gözden mi kaçırdık)?"
Süleyman Ateş

"Hani onlarla alay ederdik. Yoksa gözler(imiz) mi onlardan kaydı, (onları gözden mi kaçırdık)?"

Sad 63. Ayet 63. Ayet Yaşar Nuri Öztürk "Onları alaya alırdık; yoksa gözler onlardan kaydı mı?"
Yaşar Nuri Öztürk

"Onları alaya alırdık; yoksa gözler onlardan kaydı mı?"

Sad 63. Ayet 63. Ayet Mustafa İslamoğlu Bir de onları alaya almıştık, değil mi? Yoksa (buradalar da), gözden kaybolup saklandılar mı?"
Mustafa İslamoğlu

Bir de onları alaya almıştık, değil mi? Yoksa (buradalar da), gözden kaybolup saklandılar mı?"

Sad 63. Ayet 63. Ayet Rashad Khalifa "We used to ridicule them; we used to turn our eyes away from them."
Rashad Khalifa

"We used to ridicule them; we used to turn our eyes away from them."

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image