Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Sad 37. Ayet
37. Ayet
Suat Yıldırım
(37-38) Bina yapan, dalgıçlık yapan her şeytanı, bukağılarla bağlı olan başkalarını da onun hizmetine verdik.
|
Suat Yıldırım
(37-38) Bina yapan, dalgıçlık yapan her şeytanı, bukağılarla bağlı olan başkalarını da onun hizmetine verdik. |
|
|
Süleyman Ateş
Ve şeytanları; her bina ustasını ve dalgıcı, |
|
Sad 37. Ayet
37. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Şeytanları da onun emrine verdik. Hepsi bina ustası ve dalgıçtı.
|
Yaşar Nuri Öztürk
Şeytanları da onun emrine verdik. Hepsi bina ustası ve dalgıçtı. |
|
Sad 37. Ayet
37. Ayet
Mustafa İslamoğlu
yine şeytanlar (gibi dik başlı) güçlerden, her biri birer yapı ustası ve dalgıç olan kimseleri de (ona amade kıldık);
|
Mustafa İslamoğlu
yine şeytanlar (gibi dik başlı) güçlerden, her biri birer yapı ustası ve dalgıç olan kimseleri de (ona amade kıldık); |
|
|
Rashad Khalifa
And the devils, building and diving. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.