Mealler
| Takip | Sure Ayetler | Meal |
|---|---|---|
|
Sad 69. Ayet
69. Ayet
Suat Yıldırım
Mele-i Ala sakinleri tartışırlarken kendi aralarında neler konuştuklarına dair bilgim yoktur.
|
Suat Yıldırım
Mele-i Ala sakinleri tartışırlarken kendi aralarında neler konuştuklarına dair bilgim yoktur. |
|
|
Sad 69. Ayet
69. Ayet
Süleyman Ateş
"Yüce topluluk tartışırlarken (aralarında) neler geçtiği hakkında bir bilgim yoktu."
|
Süleyman Ateş
"Yüce topluluk tartışırlarken (aralarında) neler geçtiği hakkında bir bilgim yoktu." |
|
|
Sad 69. Ayet
69. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
"Onlar tartışırlarken, o yüce konsey hakkında benim hiçbir bilgim yoktu."
|
Yaşar Nuri Öztürk
"Onlar tartışırlarken, o yüce konsey hakkında benim hiçbir bilgim yoktu." |
|
|
Sad 69. Ayet
69. Ayet
Mustafa İslamoğlu
(De ki): "(İnsanın yaratılışını) tartıştıkları zaman, o yüce toplulukta (olup bitenler) hakkında bir bilgiye sahip değilim;
|
Mustafa İslamoğlu
(De ki): "(İnsanın yaratılışını) tartıştıkları zaman, o yüce toplulukta (olup bitenler) hakkında bir bilgiye sahip değilim; |
|
|
Sad 69. Ayet
69. Ayet
Rashad Khalifa
"I had no knowledge previously, about the feud in the High Society.,
|
Rashad Khalifa
"I had no knowledge previously, about the feud in the High Society., |
|
|
Sad 69. Ayet
69. Ayet
The Monotheist Group
"I had no knowledge of the command up high, that they had quarreled."
|
The Monotheist Group
"I had no knowledge of the command up high, that they had quarreled." |
|
|
Sad 69. Ayet
69. Ayet
Edip-Layth
"I had no knowledge of the command up high that they had quarreled."
|
Edip-Layth
"I had no knowledge of the command up high that they had quarreled." |
|
|
Sad 69. Ayet
69. Ayet
Ali Rıza Safa
"Onlar tartışırlarken, yüce topluluk hakkında bilgim yoktu!"[390]
|
Ali Rıza Safa
"Onlar tartışırlarken, yüce topluluk hakkında bilgim yoktu!"[390] |
|
|
Sad 69. Ayet
69. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Mele-i A'la'dakilerin[1] tartışmaları ile ilgili bir bilgim olmaz.
|
Süleymaniye Vakfı
Mele-i A'la'dakilerin[1] tartışmaları ile ilgili bir bilgim olmaz. |
|
|
Sad 69. Ayet
69. Ayet
Edip Yüksel
"Onlar tartışırlarken Yüce Toplum'da neler olup bittiği hakkında bir bilgim yoktu."
|
Edip Yüksel
"Onlar tartışırlarken Yüce Toplum'da neler olup bittiği hakkında bir bilgim yoktu." |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.