Mealler

/ Mealler / Liste

Sad Suresi - 32. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Sad 32. Ayet 32. Ayet Suat Yıldırım (32-33) Onlarla ilgilenip "Ben Rabbimi hatırlattıkları için güzel şeyleri severim." dedi ve onlar gözden kayboluncaya dek onları seyredip durdu. Sonra: "Onları tekrar bana getirin!" deyip bacaklarını ve boyunlarını sıvazlamaya başladı.
Suat Yıldırım

(32-33) Onlarla ilgilenip "Ben Rabbimi hatırlattıkları için güzel şeyleri severim." dedi ve onlar gözden kayboluncaya dek onları seyredip durdu. Sonra: "Onları tekrar bana getirin!" deyip bacaklarını ve boyunlarını sıvazlamaya başladı.

Sad 32. Ayet 32. Ayet Süleyman Ateş "Ben, dedi, mal sevgisini, Rabbimi anmaktan (ötürü) tercih ettim." Nihayet bu atlar perde ile gizlendi (koşup dağın arkasına düşmekle gözden kayboldu).
Süleyman Ateş

"Ben, dedi, mal sevgisini, Rabbimi anmaktan (ötürü) tercih ettim." Nihayet bu atlar perde ile gizlendi (koşup dağın arkasına düşmekle gözden kayboldu).

Sad 32. Ayet 32. Ayet Yaşar Nuri Öztürk Dedi: "Servet sevgisini, Rabbimi anmak için benimsedim." Nihayet Güneş perde ardına çekildi.
Yaşar Nuri Öztürk

Dedi: "Servet sevgisini, Rabbimi anmak için benimsedim." Nihayet Güneş perde ardına çekildi.

Sad 32. Ayet 32. Ayet Mustafa İslamoğlu "Elbet ben güzel olan her şeyi severim" demişti, "çünkü bana Rabbimi hatırlatır!" Ta ki (bunu) atlar gözden kayboluncaya kadar tekrarladı.
Mustafa İslamoğlu

"Elbet ben güzel olan her şeyi severim" demişti, "çünkü bana Rabbimi hatırlatır!" Ta ki (bunu) atlar gözden kayboluncaya kadar tekrarladı.

Sad 32. Ayet 32. Ayet Rashad Khalifa He then said, "I enjoyed the material things more than I enjoyed worshipping my Lord, until the sun was gone.,
Rashad Khalifa

He then said, "I enjoyed the material things more than I enjoyed worshipping my Lord, until the sun was gone.,

Sad 32. Ayet 32. Ayet The Monotheist Group He said: "I have enjoyed materialism more than I enjoyed the remembrance of my Lord; until it had set beyond the horizon!"
The Monotheist Group

He said: "I have enjoyed materialism more than I enjoyed the remembrance of my Lord; until it had set beyond the horizon!"

Sad 32. Ayet 32. Ayet Edip-Layth He said, "I enjoyed the good of materials more than I enjoyed remembering my Lord, until it became totally dark!"*
Edip-Layth

He said, "I enjoyed the good of materials more than I enjoyed remembering my Lord, until it became totally dark!"*

Sad 32. Ayet 32. Ayet Ali Rıza Safa Dedi ki: "Mal sevgisini, Efendimi anmamı sağladığı için benimsedim!" Sonunda, gözden yitip gitti.[386]
Ali Rıza Safa

Dedi ki: "Mal sevgisini, Efendimi anmamı sağladığı için benimsedim!" Sonunda, gözden yitip gitti.[386]

Dip Notlar
Sad 32. Ayet 32. Ayet Süleymaniye Vakfı Dedi ki "Ben malı, Sahibimi düşündürdüğü için severim." Sonra atlar yerlerine çekildi.
Süleymaniye Vakfı

Dedi ki "Ben malı, Sahibimi düşündürdüğü için severim." Sonra atlar yerlerine çekildi.

Sad 32. Ayet 32. Ayet Edip Yüksel Dedi ki, "Mal ve mülk sevgisi beni Efendimi anmaktan alıkoydu. Ta ki, o (güneş) bir örtünün ardından kayboldu."[1]
Edip Yüksel

Dedi ki, "Mal ve mülk sevgisi beni Efendimi anmaktan alıkoydu. Ta ki, o (güneş) bir örtünün ardından kayboldu."[1]

Dip Notlar

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image