Mealler
| Takip | Sure Ayetler | Meal |
|---|---|---|
|
Sad 29. Ayet
29. Ayet
Suat Yıldırım
Biz sana feyizli ve bereketli bir kitap indirdik ki insanlar onun ayetlerini iyice düşünsünler ve aklı yerinde olanlar ders ve ibret alsınlar.
|
Suat Yıldırım
Biz sana feyizli ve bereketli bir kitap indirdik ki insanlar onun ayetlerini iyice düşünsünler ve aklı yerinde olanlar ders ve ibret alsınlar. |
|
|
Sad 29. Ayet
29. Ayet
Süleyman Ateş
Sana (bu) mübarek Kitabı indirdik ki ayetlerini düşünsünler ve sağduyu sahipleri öğüt alsınlar.
|
Süleyman Ateş
Sana (bu) mübarek Kitabı indirdik ki ayetlerini düşünsünler ve sağduyu sahipleri öğüt alsınlar. |
|
|
Sad 29. Ayet
29. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Kutsal/bereketli bir Kitap bu; sana indirdik ki onu, ayetlerini derin derin düşünsünler ve öğüt alabilsin temiz özlüler.
|
Yaşar Nuri Öztürk
Kutsal/bereketli bir Kitap bu; sana indirdik ki onu, ayetlerini derin derin düşünsünler ve öğüt alabilsin temiz özlüler. |
|
|
Sad 29. Ayet
29. Ayet
Mustafa İslamoğlu
Sana müberek bir kitab olan bu (Kur'an'ı) Biz indirdik ki, herkes onun mesajları üzerinde iyice düşünsün de akıl izan sahipleri ders alsın diye.
|
Mustafa İslamoğlu
Sana müberek bir kitab olan bu (Kur'an'ı) Biz indirdik ki, herkes onun mesajları üzerinde iyice düşünsün de akıl izan sahipleri ders alsın diye. |
|
|
Sad 29. Ayet
29. Ayet
Rashad Khalifa
This is a scripture that we sent down to you, that is sacred - perhaps they reflect on its verses. Those who possess intelligence will take heed.
|
Rashad Khalifa
This is a scripture that we sent down to you, that is sacred - perhaps they reflect on its verses. Those who possess intelligence will take heed. |
|
|
Sad 29. Ayet
29. Ayet
The Monotheist Group
A Book that We have sent down to you, that is blessed, so that they may reflect upon its revelations, and so that those who possess intelligence will take heed.
|
The Monotheist Group
A Book that We have sent down to you, that is blessed, so that they may reflect upon its revelations, and so that those who possess intelligence will take heed. |
|
|
Sad 29. Ayet
29. Ayet
Edip-Layth
A book that We have sent down to you, that is blessed, so that they may reflect upon its signs, and so that those with intelligence will take heed.
|
Edip-Layth
A book that We have sent down to you, that is blessed, so that they may reflect upon its signs, and so that those with intelligence will take heed. |
|
|
Sad 29. Ayet
29. Ayet
Ali Rıza Safa
Sana indirdiğimiz, Kutsal Kitap'tır. Onun ayetlerini düşünsünler; sağduyulu olanlar da öğüt alsınlar.
|
Ali Rıza Safa
Sana indirdiğimiz, Kutsal Kitap'tır. Onun ayetlerini düşünsünler; sağduyulu olanlar da öğüt alsınlar. |
|
|
Sad 29. Ayet
29. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Bu bereketli[1] bir kitaptır. Onu sana indirdik ki ayetler arasındaki bağlantıları görsünler ve sağlam duruşlu olanlar ondan bilgi edinsinler.
|
Süleymaniye Vakfı
Bu bereketli[1] bir kitaptır. Onu sana indirdik ki ayetler arasındaki bağlantıları görsünler ve sağlam duruşlu olanlar ondan bilgi edinsinler. |
|
|
Sad 29. Ayet
29. Ayet
Edip Yüksel
Sana indirdiğimiz bu kitap kutludur; ayetlerini incelesinler ve akıl sahipleri öğüt alsınlar.
|
Edip Yüksel
Sana indirdiğimiz bu kitap kutludur; ayetlerini incelesinler ve akıl sahipleri öğüt alsınlar. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.