Mealler
| Takip | Sure Ayetler | Meal |
|---|---|---|
|
Sad 17. Ayet
17. Ayet
Ahmed Hulusi
Onların dediklerine sabret ve kuvvet sahibi Davud'u zikret (hatırla)... Muhakkak ki O, evvab (hakikatine dönen) idi.
|
Ahmed Hulusi
Onların dediklerine sabret ve kuvvet sahibi Davud'u zikret (hatırla)... Muhakkak ki O, evvab (hakikatine dönen) idi. |
|
|
Sad 17. Ayet
17. Ayet
Ali Bulaç
Sen onların söylediklerine karşı sabret ve bizim güç sahibi kulumuz Davud'u hatırla; çünkü o, (her tutum ve davranışında Allah'a) yönelen biriydi.
|
Ali Bulaç
Sen onların söylediklerine karşı sabret ve bizim güç sahibi kulumuz Davud'u hatırla; çünkü o, (her tutum ve davranışında Allah'a) yönelen biriydi. |
|
|
Sad 17. Ayet
17. Ayet
Bayraktar Bayraklı
Onların söylediklerine sabret! Kulumuz Davud'u, o kuvvet sahibi zatı hatırla! O, hep Allah'a yönelirdi.
|
Bayraktar Bayraklı
Onların söylediklerine sabret! Kulumuz Davud'u, o kuvvet sahibi zatı hatırla! O, hep Allah'a yönelirdi. |
|
|
Sad 17. Ayet
17. Ayet
Diyanet İşleri
Ey Muhammed! Onların söylediklerine karşı sabret. Güçlü kulumuz Davud'u hatırla. O, Allah'a çok yönelen bir kimse idi.
|
Diyanet İşleri
Ey Muhammed! Onların söylediklerine karşı sabret. Güçlü kulumuz Davud'u hatırla. O, Allah'a çok yönelen bir kimse idi. |
|
|
Sad 17. Ayet
17. Ayet
Elmalılı Hamdi Yazır
Şimdi sen onların dediklerine sabret de kuvvetli kulumuz Davudu an, çünkü o çok tecri' yapar (evvab) idi
|
Elmalılı Hamdi Yazır
Şimdi sen onların dediklerine sabret de kuvvetli kulumuz Davudu an, çünkü o çok tecri' yapar (evvab) idi |
|
|
Sad 17. Ayet
17. Ayet
Gültekin Onan
Sen onların söylediklerine karşı sabret ve bizim güç sahibi kulumuz Davud'u hatırla; o [her tutum ve davranışında Tanrı'ya] dönen / yönelen (evvab) biriydi.
|
Gültekin Onan
Sen onların söylediklerine karşı sabret ve bizim güç sahibi kulumuz Davud'u hatırla; o [her tutum ve davranışında Tanrı'ya] dönen / yönelen (evvab) biriydi. |
|
|
Sad 17. Ayet
17. Ayet
Hasan Basri Çantay
(Habibim) onlar ne derlerse sabret. Kulumuzu, o kuvvet saahibi Davudu hatırla. Çünkü o, daima (Allahın rızaasına) dönen bir (zat) di.
|
Hasan Basri Çantay
(Habibim) onlar ne derlerse sabret. Kulumuzu, o kuvvet saahibi Davudu hatırla. Çünkü o, daima (Allahın rızaasına) dönen bir (zat) di. |
|
|
Sad 17. Ayet
17. Ayet
İbni Kesir
Onların söylediklerine sabret... Ve güçlü kulunuz Davud'u hatırla. Muhakkak ki o, hep Allah'a yönelirdi.
|
İbni Kesir
Onların söylediklerine sabret... Ve güçlü kulunuz Davud'u hatırla. Muhakkak ki o, hep Allah'a yönelirdi. |
|
|
Sad 17. Ayet
17. Ayet
Muhammed Esed
(Ama sen, yine,) onların söyledikleri her şeye sabırla katlan ve güçlü bir iradeye sahip bulunan kulumuz Davud'u hatırla! O, her zaman Bize yönelirdi:
|
Muhammed Esed
(Ama sen, yine,) onların söyledikleri her şeye sabırla katlan ve güçlü bir iradeye sahip bulunan kulumuz Davud'u hatırla! O, her zaman Bize yönelirdi: |
|
|
Sad 17. Ayet
17. Ayet
Şaban Piriş
Onların söylediklerine sabırlı ol ve bize yönelmiş olan güçlü kulumuz Davud'u hatırla!
|
Şaban Piriş
Onların söylediklerine sabırlı ol ve bize yönelmiş olan güçlü kulumuz Davud'u hatırla! |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.