Mealler

/ Mealler / Liste

Rum Suresi - 49. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Rum 49. Ayet 49. Ayet Ahmed Hulusi Halbuki bundan önce, kendilerine (yağmur - ilim) indirilmeden önce elbette mublisindiler (hakikatle batılı birbirine karıştırıp, ayrımını yapamayan).
Ahmed Hulusi

Halbuki bundan önce, kendilerine (yağmur - ilim) indirilmeden önce elbette mublisindiler (hakikatle batılı birbirine karıştırıp, ayrımını yapamayan).

Rum 49. Ayet 49. Ayet Ali Bulaç Oysa onlar, bundan önce (yağmurun) üzerine inmesinden evvel umutlarını kesmişlerdi.
Ali Bulaç

Oysa onlar, bundan önce (yağmurun) üzerine inmesinden evvel umutlarını kesmişlerdi.

Rum 49. Ayet 49. Ayet Bayraktar Bayraklı Oysa onlar daha evvel, yağmurdan önce ümitsizliğe düşmüşlerdi.
Bayraktar Bayraklı

Oysa onlar daha evvel, yağmurdan önce ümitsizliğe düşmüşlerdi.

Rum 49. Ayet 49. Ayet Diyanet İşleri Oysa onlar daha önce kendilerine yağmur yağdırılmadan evvel kesin bir ümitsizliğe kapılmışlardı.
Diyanet İşleri

Oysa onlar daha önce kendilerine yağmur yağdırılmadan evvel kesin bir ümitsizliğe kapılmışlardı.

Rum 49. Ayet 49. Ayet Elmalılı Hamdi Yazır Önce o kendilerine indirilmezden evvel ümidi kesmiş ye'se düşmüş iseler de
Elmalılı Hamdi Yazır

Önce o kendilerine indirilmezden evvel ümidi kesmiş ye'se düşmüş iseler de

Rum 49. Ayet 49. Ayet Gültekin Onan Oysa onlar, bundan önce (yağmurun) üzerine inmesinden evvel umutlarını kesmişlerdi.
Gültekin Onan

Oysa onlar, bundan önce (yağmurun) üzerine inmesinden evvel umutlarını kesmişlerdi.

Rum 49. Ayet 49. Ayet Hasan Basri Çantay Halbuki onlar bundan evvel üzerlerine (Allahın yağmur) indireceğinden kat'iyyen ümidlerini kesmişlerdi.
Hasan Basri Çantay

Halbuki onlar bundan evvel üzerlerine (Allahın yağmur) indireceğinden kat'iyyen ümidlerini kesmişlerdi.

Rum 49. Ayet 49. Ayet İbni Kesir Halbuki daha önceden kendilerine yağmur indirilmesinden kesin olarak ümitlerini kesmişlerdi.
İbni Kesir

Halbuki daha önceden kendilerine yağmur indirilmesinden kesin olarak ümitlerini kesmişlerdi.

Rum 49. Ayet 49. Ayet Muhammed Esed oysa (tam da) yağmurun yağdırılmasından kısa bir süre önce, (neredeyse) bütün umutlarını yitirmişlerdi!
Muhammed Esed

oysa (tam da) yağmurun yağdırılmasından kısa bir süre önce, (neredeyse) bütün umutlarını yitirmişlerdi!

Rum 49. Ayet 49. Ayet Şaban Piriş Halbuki onlar yağmur yağmadan önce suskunluk içinde idiler.
Şaban Piriş

Halbuki onlar yağmur yağmadan önce suskunluk içinde idiler.

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image