Mealler

/ Mealler / Liste

Rum Suresi - 20. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Rum 20. Ayet 20. Ayet Suat Yıldırım O'nun (varlığının ve kudretinin) delillerinden biri: Sizi topraktan yaratmış olmasıdır. Sonra dünyaya yayılmış beşeriyet haline geldiniz.
Suat Yıldırım

O'nun (varlığının ve kudretinin) delillerinden biri: Sizi topraktan yaratmış olmasıdır. Sonra dünyaya yayılmış beşeriyet haline geldiniz.

Rum 20. Ayet 20. Ayet Süleyman Ateş O'nun ayetlerinden (gücünün işaretlerinden) biri sizi topraktan yaratmasıdır. Sonra siz, (yeryüzüne) yayılan insan(lar) oluverdiniz.
Süleyman Ateş

O'nun ayetlerinden (gücünün işaretlerinden) biri sizi topraktan yaratmasıdır. Sonra siz, (yeryüzüne) yayılan insan(lar) oluverdiniz.

Rum 20. Ayet 20. Ayet Yaşar Nuri Öztürk Onun ayetlerinden biri de sizi, topraktan yaratmış olmasıdır. Sonra siz bir insan türü oldunuz, her tarafa yayılıyorsunuz.
Yaşar Nuri Öztürk

Onun ayetlerinden biri de sizi, topraktan yaratmış olmasıdır. Sonra siz bir insan türü oldunuz, her tarafa yayılıyorsunuz.

Rum 20. Ayet 20. Ayet Mustafa İslamoğlu Sizi toprak türünden yaratması, O'nun mucizevi işaretlerinden biridir; sonra siz (bir süreç içinde) beşer olarak gelişip kişilik kazandınız.
Mustafa İslamoğlu

Sizi toprak türünden yaratması, O'nun mucizevi işaretlerinden biridir; sonra siz (bir süreç içinde) beşer olarak gelişip kişilik kazandınız.

Rum 20. Ayet 20. Ayet Rashad Khalifa Among His proofs is that He created you from dust, then you became reproducing humans.
Rashad Khalifa

Among His proofs is that He created you from dust, then you became reproducing humans.

Rum 20. Ayet 20. Ayet The Monotheist Group And from His signs is that He created you from dust, then you became human beings, spreading out.
The Monotheist Group

And from His signs is that He created you from dust, then you became human beings, spreading out.

Rum 20. Ayet 20. Ayet Edip-Layth From His signs is that He created you from dust, then you become human beings spreading out.
Edip-Layth

From His signs is that He created you from dust, then you become human beings spreading out.

Rum 20. Ayet 20. Ayet Ali Rıza Safa Sizi topraktan yaratması da O'nun ayetlerindendir. Sonra, insanoğlu olarak yayıldınız.[336]
Ali Rıza Safa

Sizi topraktan yaratması da O'nun ayetlerindendir. Sonra, insanoğlu olarak yayıldınız.[336]

Dip Notlar
Rum 20. Ayet 20. Ayet Süleymaniye Vakfı Sizi topraktan yaratmış olması Allah'ın ayetlerindendir. Sonra bir de bakarsınız ki siz bir insansınız, dolaşıyorsunuz.
Süleymaniye Vakfı

Sizi topraktan yaratmış olması Allah'ın ayetlerindendir. Sonra bir de bakarsınız ki siz bir insansınız, dolaşıyorsunuz.

Rum 20. Ayet 20. Ayet Edip Yüksel Sizi bir topraktan yaratması ve sonra yayılıp çoğalan insanlar olmanız O'nun ayetlerindendir.
Edip Yüksel

Sizi bir topraktan yaratması ve sonra yayılıp çoğalan insanlar olmanız O'nun ayetlerindendir.

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image