Mealler

/ Mealler / Liste

Rad Suresi - 12. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Rad 12. Ayet 12. Ayet Suat Yıldırım Size şimşeği göstererek, hem korku hem ümit verir, yağmur yüklü ağır bulutlar oluşturur.
Suat Yıldırım

Size şimşeği göstererek, hem korku hem ümit verir, yağmur yüklü ağır bulutlar oluşturur.

Rad 12. Ayet 12. Ayet Süleyman Ateş O'dur ki size, korku ve umud içinde şimşeği gösterir. (Yağmurla yüklü) ağır, ağır bulutlar yapar.
Süleyman Ateş

O'dur ki size, korku ve umud içinde şimşeği gösterir. (Yağmurla yüklü) ağır, ağır bulutlar yapar.

Rad 12. Ayet 12. Ayet Yaşar Nuri Öztürk Size, hem korku hem ümit olsun diye şimşeği gösteren O'dur. Yüklü yüklü bulutları da O oluşturuyor.
Yaşar Nuri Öztürk

Size, hem korku hem ümit olsun diye şimşeği gösteren O'dur. Yüklü yüklü bulutları da O oluşturuyor.

Rad 12. Ayet 12. Ayet Mustafa İslamoğlu Size korku ve ümidi (birlikte) yaşatmak için şimşeği gösterip yağmur yüklü bulutları sevk eden O'dur.
Mustafa İslamoğlu

Size korku ve ümidi (birlikte) yaşatmak için şimşeği gösterip yağmur yüklü bulutları sevk eden O'dur.

Rad 12. Ayet 12. Ayet Rashad Khalifa He is the One who shows you the lightning as a source of fear, as well as hope, and He initiates the loaded clouds.
Rashad Khalifa

He is the One who shows you the lightning as a source of fear, as well as hope, and He initiates the loaded clouds.

Rad 12. Ayet 12. Ayet The Monotheist Group He is the One who shows you the lightning, giving you fear and hope. And He establishes the heavy clouds.
The Monotheist Group

He is the One who shows you the lightning, giving you fear and hope. And He establishes the heavy clouds.

Rad 12. Ayet 12. Ayet Edip-Layth He is the One who shows you the lightning, giving you fear and hope. He establishes the heavy clouds.
Edip-Layth

He is the One who shows you the lightning, giving you fear and hope. He establishes the heavy clouds.

Rad 12. Ayet 12. Ayet Ali Rıza Safa O, korku ve umut olarak, size şimşeği gösteren ve yüklü bulutları oluşturandır.
Ali Rıza Safa

O, korku ve umut olarak, size şimşeği gösteren ve yüklü bulutları oluşturandır.

Rad 12. Ayet 12. Ayet Süleymaniye Vakfı Bir korku ve bir umut olsun diye size şimşeği gösteren ve yağmur yüklü bulutları oluşturan, O'dur.
Süleymaniye Vakfı

Bir korku ve bir umut olsun diye size şimşeği gösteren ve yağmur yüklü bulutları oluşturan, O'dur.

Rad 12. Ayet 12. Ayet Edip Yüksel O, size korku ve umut olarak şimşeği gösteren ve ağır bulutları oluşturandır.
Edip Yüksel

O, size korku ve umut olarak şimşeği gösteren ve ağır bulutları oluşturandır.

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image