Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Nur 34. Ayet
34. Ayet
Ahmed Hulusi
Andolsun ki, size gerçeği açıkça gösteren işaretler, sizden önce gelip geçmişlerden örnekler ve korunmak isteyenler için ibret alınacak öğüt inzal ettik.
|
Ahmed Hulusi
Andolsun ki, size gerçeği açıkça gösteren işaretler, sizden önce gelip geçmişlerden örnekler ve korunmak isteyenler için ibret alınacak öğüt inzal ettik. |
|
Nur 34. Ayet
34. Ayet
Ali Bulaç
Andolsun, size açıklayıcı ayetler, sizden önce gelip geçenlerden bir örnek ve takva sahipleri için bir öğüt indirdik.
|
Ali Bulaç
Andolsun, size açıklayıcı ayetler, sizden önce gelip geçenlerden bir örnek ve takva sahipleri için bir öğüt indirdik. |
|
Nur 34. Ayet
34. Ayet
Bayraktar Bayraklı
Andolsun ki size, açıklayıcı ayetler, sizden önce gelip geçenlerden bir örnek ve saygılı olanlara bir öğüt indirdik.
|
Bayraktar Bayraklı
Andolsun ki size, açıklayıcı ayetler, sizden önce gelip geçenlerden bir örnek ve saygılı olanlara bir öğüt indirdik. |
|
Nur 34. Ayet
34. Ayet
Diyanet İşleri
Andolsun, biz size açıklayıcı ayetler, sizden önce gelip geçenlerden bir misal ve Allah'a karşı gelmekten sakınanlar için bir öğüt indirdik.
|
Diyanet İşleri
Andolsun, biz size açıklayıcı ayetler, sizden önce gelip geçenlerden bir misal ve Allah'a karşı gelmekten sakınanlar için bir öğüt indirdik. |
|
Nur 34. Ayet
34. Ayet
Elmalılı Hamdi Yazır
Kasem olsun ki size beyan edici ayetler ve sizden evvel geçenkilerinki kabilinde bir mesel ve müttekıler için bir mev'ıza indirdik
|
Elmalılı Hamdi Yazır
Kasem olsun ki size beyan edici ayetler ve sizden evvel geçenkilerinki kabilinde bir mesel ve müttekıler için bir mev'ıza indirdik |
|
Nur 34. Ayet
34. Ayet
Gültekin Onan
Andolsun, size açıklayıcı ayetler, sizden önce gelip geçenlerden bir örnek ve takva sahipleri için bir öğüt indirdik.
|
Gültekin Onan
Andolsun, size açıklayıcı ayetler, sizden önce gelip geçenlerden bir örnek ve takva sahipleri için bir öğüt indirdik. |
|
Nur 34. Ayet
34. Ayet
Hasan Basri Çantay
Andolsun ki biz (din hükümlerini) açık açık bildiren ayetler, sizden evvel gelib geçmiş olanlardan misal (ler), takvaya erenler için de öğüd (ler) indirdik.
|
Hasan Basri Çantay
Andolsun ki biz (din hükümlerini) açık açık bildiren ayetler, sizden evvel gelib geçmiş olanlardan misal (ler), takvaya erenler için de öğüd (ler) indirdik. |
|
Nur 34. Ayet
34. Ayet
İbni Kesir
Andolsun ki Biz; apaçık ayetler, sizden önce geçenlerden misaller ve takvaya erenler için de öğütler indirdik.
|
İbni Kesir
Andolsun ki Biz; apaçık ayetler, sizden önce geçenlerden misaller ve takvaya erenler için de öğütler indirdik. |
|
Nur 34. Ayet
34. Ayet
Muhammed Esed
Ve gerçek şu ki, Biz size gerçeği bütün açıklığıyla gösteren mesajlar, sizden önce geçip gitmiş toplumlar(ın başına gelenler)den bir (nice) ders ve Allah'a karşı sorumluluk bilinci taşıyan kimseler için bir (nice) öğüt indirdik.
|
Muhammed Esed
Ve gerçek şu ki, Biz size gerçeği bütün açıklığıyla gösteren mesajlar, sizden önce geçip gitmiş toplumlar(ın başına gelenler)den bir (nice) ders ve Allah'a karşı sorumluluk bilinci taşıyan kimseler için bir (nice) öğüt indirdik. |
|
Nur 34. Ayet
34. Ayet
Şaban Piriş
Size apaçık ayetler, sizden önce geçenlerden örnekler ve takva sahipleri için de öğütler indirmişizdir.
|
Şaban Piriş
Size apaçık ayetler, sizden önce geçenlerden örnekler ve takva sahipleri için de öğütler indirmişizdir. |
|
Nur 34. Ayet
34. Ayet
Suat Yıldırım
Muhakkak ki size dinin hükümlerini açıklayan ayetler, sizden önce gelip geçenlerin hallerinden misaller ve Allah'a karşı gelmekten sakınacaklar için birtakım öğütler indirdik.
|
Suat Yıldırım
Muhakkak ki size dinin hükümlerini açıklayan ayetler, sizden önce gelip geçenlerin hallerinden misaller ve Allah'a karşı gelmekten sakınacaklar için birtakım öğütler indirdik. |
|
Nur 34. Ayet
34. Ayet
Süleyman Ateş
Andolsun ki size, açıklayıcı ayetler ve sizden önce gelip geçenlerden bir temsil ve korunanlar için bir öğüt indirdik.
|
Süleyman Ateş
Andolsun ki size, açıklayıcı ayetler ve sizden önce gelip geçenlerden bir temsil ve korunanlar için bir öğüt indirdik. |
|
Nur 34. Ayet
34. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Yemin olsun ki, size, gerçeği açık seçik anlatan ayetler, sizden önce gelip geçmiş olanlardan örnekler, korunanlar için de bir öğüt indirdik.
|
Yaşar Nuri Öztürk
Yemin olsun ki, size, gerçeği açık seçik anlatan ayetler, sizden önce gelip geçmiş olanlardan örnekler, korunanlar için de bir öğüt indirdik. |
|
Nur 34. Ayet
34. Ayet
Mustafa İslamoğlu
Ve doğrusu Biz size hakikati açık ve net olarak dile getiren mesajlar, sizden önce geçip gitmiş olanlara ilişkin bir nice mesel ve sorumluluk bilincine sahip olanlar için her türden öğüt indirmişizdir.
|
Mustafa İslamoğlu
Ve doğrusu Biz size hakikati açık ve net olarak dile getiren mesajlar, sizden önce geçip gitmiş olanlara ilişkin bir nice mesel ve sorumluluk bilincine sahip olanlar için her türden öğüt indirmişizdir. |
|
Nur 34. Ayet
34. Ayet
Rashad Khalifa
We have revealed to you clarifying revelations, and examples from the past generations, and an enlightenment for the righteous.
|
Rashad Khalifa
We have revealed to you clarifying revelations, and examples from the past generations, and an enlightenment for the righteous. |
|
Nur 34. Ayet
34. Ayet
The Monotheist Group
And We have sent down to you clarifying revelations and an example of those who came before you and a lesson for the righteous.
|
The Monotheist Group
And We have sent down to you clarifying revelations and an example of those who came before you and a lesson for the righteous. |
|
Nur 34. Ayet
34. Ayet
Edip-Layth
We have sent down to you clarifying revelations and an example of those who came before you and a lesson for the righteous.
|
Edip-Layth
We have sent down to you clarifying revelations and an example of those who came before you and a lesson for the righteous. |
|
Nur 34. Ayet
34. Ayet
Ali Rıza Safa
Gerçek şu ki, size açıklayıcı ayetler ve sizden önce gelip geçenlerden bir örnek ve sorumluluk bilinci taşıyanlar için bir öğüt indirdik.
|
Ali Rıza Safa
Gerçek şu ki, size açıklayıcı ayetler ve sizden önce gelip geçenlerden bir örnek ve sorumluluk bilinci taşıyanlar için bir öğüt indirdik. |
|
Nur 34. Ayet
34. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Şurası bir gerçek ki size açıklayıcı ayetler, sizden önce yaşayanlardan örnekler, korunanlar içinde öğütler indirdik.
|
Süleymaniye Vakfı
Şurası bir gerçek ki size açıklayıcı ayetler, sizden önce yaşayanlardan örnekler, korunanlar içinde öğütler indirdik. |
|
Nur 34. Ayet
34. Ayet
Edip Yüksel
Size apaçık ayetler, sizden önce geçmiş kimselerden örnekler ve erdemliler için bir öğüt indirmiş bulunuyoruz.
|
Edip Yüksel
Size apaçık ayetler, sizden önce geçmiş kimselerden örnekler ve erdemliler için bir öğüt indirmiş bulunuyoruz. |
|
Nur 34. Ayet
34. Ayet
Erhan Aktaş
Ve ant olsun ki size gerçeği apaçık gösteren ayetler, sizden önce yaşamış olan kuşaklardan örnekler ve takva sahipleri için bir vaaz[1] indirdik.
|
Erhan Aktaş
Ve ant olsun ki size gerçeği apaçık gösteren ayetler, sizden önce yaşamış olan kuşaklardan örnekler ve takva sahipleri için bir vaaz[1] indirdik. |
|
Nur 34. Ayet
34. Ayet
Mehmet Okuyan
Yemin olsun ki biz size apaçık ayetler, sizden önce geçmiş olanlardan bir örnek ve muttakîler (duyarlı olanlar) için bir öğüt indirdik.
|
Mehmet Okuyan
Yemin olsun ki biz size apaçık ayetler, sizden önce geçmiş olanlardan bir örnek ve muttakîler (duyarlı olanlar) için bir öğüt indirdik. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.