Mealler
| Takip | Sure Ayetler | Meal |
|---|---|---|
|
Nur 49. Ayet
49. Ayet
Suat Yıldırım
Ama hüküm kendilerinden yana gözükmeye görsün, tam bir itaat içinde koşa koşa gelirler.
|
Suat Yıldırım
Ama hüküm kendilerinden yana gözükmeye görsün, tam bir itaat içinde koşa koşa gelirler. |
|
|
|
Süleyman Ateş
Eğer hüküm kendi lehlerine olursa ita'at ederek, gelirler. |
|
|
Nur 49. Ayet
49. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Eğer gerçek, kendi lehlerine olursa boyun bükerek ona gelirler.
|
Yaşar Nuri Öztürk
Eğer gerçek, kendi lehlerine olursa boyun bükerek ona gelirler. |
|
|
Nur 49. Ayet
49. Ayet
Mustafa İslamoğlu
fakat eğer kendileri haklı çıkacak olursa, teslim olmuş bir edayla koşa koşa gelirler.
|
Mustafa İslamoğlu
fakat eğer kendileri haklı çıkacak olursa, teslim olmuş bir edayla koşa koşa gelirler. |
|
|
Nur 49. Ayet
49. Ayet
Rashad Khalifa
However, if the judgment is in their favor, they readily accept it!
|
Rashad Khalifa
However, if the judgment is in their favor, they readily accept it! |
|
|
Nur 49. Ayet
49. Ayet
The Monotheist Group
But, if the judgment is in their favor, they come to him readily!
|
The Monotheist Group
But, if the judgment is in their favor, they come to him readily! |
|
|
Nur 49. Ayet
49. Ayet
Edip-Layth
However, if the judgment is in their favor, they come to it willingly with submission/peace!
|
Edip-Layth
However, if the judgment is in their favor, they come to it willingly with submission/peace! |
|
|
Nur 49. Ayet
49. Ayet
Ali Rıza Safa
Ama gerçek kendilerinden yana olursa, boyun eğerek Ona gelirler.
|
Ali Rıza Safa
Ama gerçek kendilerinden yana olursa, boyun eğerek Ona gelirler. |
|
|
|
Süleymaniye Vakfı
Eğer haklı konumda olsalar, koşa koşa gelirler. |
|
|
|
Edip Yüksel
Ancak karar lehlerine olursa, ona gönüllü koşarlar. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.