Mealler

/ Mealler / Liste

Nur Suresi - 34. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Nur 34. Ayet 34. Ayet Suat Yıldırım Muhakkak ki size dinin hükümlerini açıklayan ayetler, sizden önce gelip geçenlerin hallerinden misaller ve Allah'a karşı gelmekten sakınacaklar için birtakım öğütler indirdik.
Suat Yıldırım

Muhakkak ki size dinin hükümlerini açıklayan ayetler, sizden önce gelip geçenlerin hallerinden misaller ve Allah'a karşı gelmekten sakınacaklar için birtakım öğütler indirdik.

Nur 34. Ayet 34. Ayet Süleyman Ateş Andolsun ki size, açıklayıcı ayetler ve sizden önce gelip geçenlerden bir temsil ve korunanlar için bir öğüt indirdik.
Süleyman Ateş

Andolsun ki size, açıklayıcı ayetler ve sizden önce gelip geçenlerden bir temsil ve korunanlar için bir öğüt indirdik.

Nur 34. Ayet 34. Ayet Yaşar Nuri Öztürk Yemin olsun ki, size, gerçeği açık seçik anlatan ayetler, sizden önce gelip geçmiş olanlardan örnekler, korunanlar için de bir öğüt indirdik.
Yaşar Nuri Öztürk

Yemin olsun ki, size, gerçeği açık seçik anlatan ayetler, sizden önce gelip geçmiş olanlardan örnekler, korunanlar için de bir öğüt indirdik.

Nur 34. Ayet 34. Ayet Mustafa İslamoğlu Ve doğrusu Biz size hakikati açık ve net olarak dile getiren mesajlar, sizden önce geçip gitmiş olanlara ilişkin bir nice mesel ve sorumluluk bilincine sahip olanlar için her türden öğüt indirmişizdir.
Mustafa İslamoğlu

Ve doğrusu Biz size hakikati açık ve net olarak dile getiren mesajlar, sizden önce geçip gitmiş olanlara ilişkin bir nice mesel ve sorumluluk bilincine sahip olanlar için her türden öğüt indirmişizdir.

Nur 34. Ayet 34. Ayet Rashad Khalifa We have revealed to you clarifying revelations, and examples from the past generations, and an enlightenment for the righteous.
Rashad Khalifa

We have revealed to you clarifying revelations, and examples from the past generations, and an enlightenment for the righteous.

Nur 34. Ayet 34. Ayet The Monotheist Group And We have sent down to you clarifying revelations and an example of those who came before you and a lesson for the righteous.
The Monotheist Group

And We have sent down to you clarifying revelations and an example of those who came before you and a lesson for the righteous.

Nur 34. Ayet 34. Ayet Edip-Layth We have sent down to you clarifying revelations and an example of those who came before you and a lesson for the righteous.
Edip-Layth

We have sent down to you clarifying revelations and an example of those who came before you and a lesson for the righteous.

Nur 34. Ayet 34. Ayet Ali Rıza Safa Gerçek şu ki, size açıklayıcı ayetler ve sizden önce gelip geçenlerden bir örnek ve sorumluluk bilinci taşıyanlar için bir öğüt indirdik.
Ali Rıza Safa

Gerçek şu ki, size açıklayıcı ayetler ve sizden önce gelip geçenlerden bir örnek ve sorumluluk bilinci taşıyanlar için bir öğüt indirdik.

Nur 34. Ayet 34. Ayet Süleymaniye Vakfı Şurası bir gerçek ki size açıklayıcı ayetler, sizden önce yaşayanlardan örnekler, korunanlar içinde öğütler indirdik.
Süleymaniye Vakfı

Şurası bir gerçek ki size açıklayıcı ayetler, sizden önce yaşayanlardan örnekler, korunanlar içinde öğütler indirdik.

Nur 34. Ayet 34. Ayet Edip Yüksel Size apaçık ayetler, sizden önce geçmiş kimselerden örnekler ve erdemliler için bir öğüt indirmiş bulunuyoruz.
Edip Yüksel

Size apaçık ayetler, sizden önce geçmiş kimselerden örnekler ve erdemliler için bir öğüt indirmiş bulunuyoruz.

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image