Mealler

/ Mealler / Liste

Nuh Suresi - 27. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Nuh 27. Ayet 27. Ayet The Monotheist Group "If you are to leave them, then they will misguide Your servants and they will only give birth to a wicked rejecter."
The Monotheist Group

"If you are to leave them, then they will misguide Your servants and they will only give birth to a wicked rejecter."

Nuh 27. Ayet 27. Ayet Edip-Layth "If you are to leave them, then they will misguide Your servants and they will only give birth to a wicked ingrate."
Edip-Layth

"If you are to leave them, then they will misguide Your servants and they will only give birth to a wicked ingrate."

Nuh 27. Ayet 27. Ayet Ali Rıza Safa "Onları bırakırsan kullarını saptırırlar ve kötülük taşıyan nankörlerden başkasını yetiştirmezler!"
Ali Rıza Safa

"Onları bırakırsan kullarını saptırırlar ve kötülük taşıyan nankörlerden başkasını yetiştirmezler!"

Nuh 27. Ayet 27. Ayet Süleymaniye Vakfı Eğer bırakırsan kullarını saptırırlar. Bunlardan doğacak olanlar da günahkar ve kafir olurlar.
Süleymaniye Vakfı

Eğer bırakırsan kullarını saptırırlar. Bunlardan doğacak olanlar da günahkar ve kafir olurlar.

Nuh 27. Ayet 27. Ayet Edip Yüksel "Onları bırakırsan kullarını saptırırlar ve ancak bayağı inkarcılar doğururlar."
Edip Yüksel

"Onları bırakırsan kullarını saptırırlar ve ancak bayağı inkarcılar doğururlar."

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image