Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
|
Suat Yıldırım
Büyük hile ve tuzaklar kurdular. |
|
|
Süleyman Ateş
"Büyük büyük tuzaklar kurdular." |
|
Nuh 22. Ayet
22. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
"Çok büyük hileler sergilediler/çok büyük tuzaklar kurdular."
|
Yaşar Nuri Öztürk
"Çok büyük hileler sergilediler/çok büyük tuzaklar kurdular." |
|
|
Mustafa İslamoğlu
onlar (propaganda yoluyla) korkunç tuzaklar kurdular; |
|
|
Rashad Khalifa
"They schemed terrible schemes. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.