Mealler

/ Mealler / Liste

Nuh Suresi - 14. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Nuh 14. Ayet 14. Ayet Suat Yıldırım (13-14) "Neden acaba siz, sizi tavırdan tavıra yaratan Allah'ın büyüklüğünü kabul etmiyorsunuz?"
Suat Yıldırım

(13-14) "Neden acaba siz, sizi tavırdan tavıra yaratan Allah'ın büyüklüğünü kabul etmiyorsunuz?"

Nuh 14. Ayet 14. Ayet Süleyman Ateş 'Oysa O, sizi aşama, aşama yarattı.'
Süleyman Ateş

'Oysa O, sizi aşama, aşama yarattı.'

Nuh 14. Ayet 14. Ayet Yaşar Nuri Öztürk "O ki, sizi halden hale/evreden evreye geçirerek yarattı."
Yaşar Nuri Öztürk

"O ki, sizi halden hale/evreden evreye geçirerek yarattı."

Nuh 14. Ayet 14. Ayet Mustafa İslamoğlu Oysa ki sizi uzun süreçler içinde halden hale geçiren yaratan O'dur.
Mustafa İslamoğlu

Oysa ki sizi uzun süreçler içinde halden hale geçiren yaratan O'dur.

Nuh 14. Ayet 14. Ayet Rashad Khalifa He is the One who created you in stages.
Rashad Khalifa

He is the One who created you in stages.

Nuh 14. Ayet 14. Ayet The Monotheist Group "While He created you in stages?"
The Monotheist Group

"While He created you in stages?"

Nuh 14. Ayet 14. Ayet Edip-Layth "While He created you in stages?"
Edip-Layth

"While He created you in stages?"

Nuh 14. Ayet 14. Ayet Ali Rıza Safa "Oysa O, evrelerden geçirerek sizi yaratmıştır!"[539]
Ali Rıza Safa

"Oysa O, evrelerden geçirerek sizi yaratmıştır!"[539]

Dip Notlar
Nuh 14. Ayet 14. Ayet Süleymaniye Vakfı Halbuki o sizi evrelerden geçirerek yarattı.
Süleymaniye Vakfı

Halbuki o sizi evrelerden geçirerek yarattı.

Nuh 14. Ayet 14. Ayet Edip Yüksel Oysa sizi evrimler halinde yaratan O'dur.[1]
Edip Yüksel

Oysa sizi evrimler halinde yaratan O'dur.[1]

Dip Notlar

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image