Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Nisa 158. Ayet
158. Ayet
The Monotheist Group
Instead, God had raised him to Himself; and God is Noble, Wise.
|
The Monotheist Group
Instead, God had raised him to Himself; and God is Noble, Wise. |
|
|
Edip-Layth
Instead, God raised him to Himself; and God is Noble, Wise. |
|
Nisa 158. Ayet
158. Ayet
Ali Rıza Safa
Hayır! Allah, Onu, Kendisine yükseltmiştir. Çünkü Allah, Üstündür; Bilgelik ve Adaletle Yönetendir.
|
Ali Rıza Safa
Hayır! Allah, Onu, Kendisine yükseltmiştir. Çünkü Allah, Üstündür; Bilgelik ve Adaletle Yönetendir. |
|
Nisa 158. Ayet
158. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Hayır! Allah, onu kendine yükseltmiştir. Allah güçlüdür, doğru kararlar verir.
|
Süleymaniye Vakfı
Hayır! Allah, onu kendine yükseltmiştir. Allah güçlüdür, doğru kararlar verir. |
|
Nisa 158. Ayet
158. Ayet
Edip Yüksel
Tersine, ALLAH onu kendisine yükseltti; ALLAH Üstündür, Bilgedir.
|
Edip Yüksel
Tersine, ALLAH onu kendisine yükseltti; ALLAH Üstündür, Bilgedir. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.