Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Nisa 140. Ayet
140. Ayet
The Monotheist Group
And it has been sent down to you in the Book, that if you hear the revelations of God being rejected and mocked, then do not sit with them until they move on to a different narrative; if not, then you are like them. God will gather the hypocrites and the disbelievers in Hell all together.
|
The Monotheist Group
And it has been sent down to you in the Book, that if you hear the revelations of God being rejected and mocked, then do not sit with them until they move on to a different narrative; if not, then you are like them. God will gather the hypocrites and the disbelievers in Hell all together. |
|
Nisa 140. Ayet
140. Ayet
Edip-Layth
It has been sent down to you in the book, that when you hear God's signs being rejected and ridiculed in, then do not sit with them until they move on to a different subject; if not, then you are like them. God will gather the hypocrites and the ingrates in hell all together.
|
Edip-Layth
It has been sent down to you in the book, that when you hear God's signs being rejected and ridiculed in, then do not sit with them until they move on to a different subject; if not, then you are like them. God will gather the hypocrites and the ingrates in hell all together. |
|
Nisa 140. Ayet
140. Ayet
Ali Rıza Safa
Kitap'ta, şunu indirmiştir: "Allah'ın ayetlerinin inkar edildiğini ve onlarla alay edildiğini duyduğunuzda, başka bir söze dalıncaya değin onlarla oturmayın; yoksa kesinlikle onlardan olursunuz!" Kuşkusuz, Allah, ikiyüzlülerin ve nankörlük edenlerin tümünü cehennemde Toplayacak Olandır.
|
Ali Rıza Safa
Kitap'ta, şunu indirmiştir: "Allah'ın ayetlerinin inkar edildiğini ve onlarla alay edildiğini duyduğunuzda, başka bir söze dalıncaya değin onlarla oturmayın; yoksa kesinlikle onlardan olursunuz!" Kuşkusuz, Allah, ikiyüzlülerin ve nankörlük edenlerin tümünü cehennemde Toplayacak Olandır. |
|
Nisa 140. Ayet
140. Ayet
Süleymaniye Vakfı
O, bu Kitapta size şunu indirmiştir[1]: "Allah'ın ayetlerine görmezlik edildiğini[2] ve hafife alındığını işittiğiniz zaman onlarla oturmayın. Başka bir söze geçinceye kadar böyle yapın; yoksa siz de onlar gibi olursunuz" Allah, bütün münafıkları ve kafirleri cehennemde bir araya getirecektir.
|
Süleymaniye Vakfı
O, bu Kitapta size şunu indirmiştir[1]: "Allah'ın ayetlerine görmezlik edildiğini[2] ve hafife alındığını işittiğiniz zaman onlarla oturmayın. Başka bir söze geçinceye kadar böyle yapın; yoksa siz de onlar gibi olursunuz" Allah, bütün münafıkları ve kafirleri cehennemde bir araya getirecektir. |
|
Nisa 140. Ayet
140. Ayet
Edip Yüksel
Size kitapta bildirilmiştir ki: ALLAH'ın ayetlerinin inkar edilip alaya alındığını işittiğiniz zaman, onlar başka bir söze dalıncaya kadar onlarla birlikte oturmayın; yoksa siz de onlar gibi olursunuz. ALLAH bütün ikiyüzlüleri ve inkarcıları cehennemde toplayacak.[1]
|
Edip Yüksel
Size kitapta bildirilmiştir ki: ALLAH'ın ayetlerinin inkar edilip alaya alındığını işittiğiniz zaman, onlar başka bir söze dalıncaya kadar onlarla birlikte oturmayın; yoksa siz de onlar gibi olursunuz. ALLAH bütün ikiyüzlüleri ve inkarcıları cehennemde toplayacak.[1] |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.