Mealler
Neml Suresi - Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Neml 72. Ayet
72. Ayet
Mustafa İslamoğlu
De ki: "Belki de, acele gelmesini istediğiniz o azabın bir kısmı peşinize çoktan takılmıştır bile!"
|
Mustafa İslamoğlu
De ki: "Belki de, acele gelmesini istediğiniz o azabın bir kısmı peşinize çoktan takılmıştır bile!" |
|
Neml 72. Ayet
72. Ayet
Rashad Khalifa
Say, "You are already suffering some of the retribution you challenge."
|
Rashad Khalifa
Say, "You are already suffering some of the retribution you challenge." |
|
Neml 72. Ayet
72. Ayet
The Monotheist Group
Say: "Perhaps He is now sending your way some of that which you hasten."
|
The Monotheist Group
Say: "Perhaps He is now sending your way some of that which you hasten." |
|
Neml 72. Ayet
72. Ayet
Edip-Layth
Say, "You may already be being followed by some of what you hasten."
|
Edip-Layth
Say, "You may already be being followed by some of what you hasten." |
|
Neml 72. Ayet
72. Ayet
Ali Rıza Safa
"De ki: "İvedi olarak istediğinizin bir parçası, belki de peşinize düşmüştür!"
|
Ali Rıza Safa
"De ki: "İvedi olarak istediğinizin bir parçası, belki de peşinize düşmüştür!" |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.