Mealler
Necm Suresi - Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Necm 33. Ayet
33. Ayet
Hasan Basri Çantay
(33-34) Şimdi (imandan) dönen, (malından) biraz (ını) verib de gerisini sert kaya gibi elinde tutan adamı gördün mü?
|
Hasan Basri Çantay
(33-34) Şimdi (imandan) dönen, (malından) biraz (ını) verib de gerisini sert kaya gibi elinde tutan adamı gördün mü? |
|
|
İbni Kesir
Gördün mü o yüz çevireni; |
|
Necm 33. Ayet
33. Ayet
Muhammed Esed
Peki, hiç düşündün mü (Bizi hatırlamaktan) uzak duranı (ve bu dünya hayatından başka şeye değer vermeyeni),
|
Muhammed Esed
Peki, hiç düşündün mü (Bizi hatırlamaktan) uzak duranı (ve bu dünya hayatından başka şeye değer vermeyeni), |
|
|
Şaban Piriş
Yüz çeviren kimseyi gördün mü? |
|
|
Suat Yıldırım
Şimdi iyice dikkat edin şu sırtını çevirip uzaklaşana! |
|
|
Süleyman Ateş
Gördün mü şu adamı ki arkasını döndü? |
|
|
Yaşar Nuri Öztürk
O yüz geri döneni gördün mü? |
|
|
Mustafa İslamoğlu
Görmez misin (Bize) sırt çevireni? |
|
|
Rashad Khalifa
Have you noted the one who turned away? |
|
|
The Monotheist Group
Have you noted the one who turned away? |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.