Mealler
Necm Suresi - Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
|
Süleyman Ateş
Andolsun, onu bir inişinde daha görmüştü; |
|
|
Yaşar Nuri Öztürk
Yemin olsun ki onu bir başka inişte de görmüştü. |
|
|
Mustafa İslamoğlu
Doğrusu onu bir başka iniş sırasında yine görmüştü; |
|
|
Rashad Khalifa
He saw him in another descent. |
|
|
The Monotheist Group
And indeed, he saw him in another descent. |
|
|
Edip-Layth
Indeed, he saw him in another descent. |
|
|
Ali Rıza Safa
Zaten gerçek şu ki, diğer inişinde de Onu görmüştü. |
|
|
Süleymaniye Vakfı
Muhammed Cebrail'i bir kez daha böyle gördü. |
|
|
Edip Yüksel
Onu bir kez daha görmüştü. |
|
|
Erhan Aktaş
Ant olsun ki, onu başka bir inişinde de gördü. |
|
Necm 13. Ayet
13. Ayet
Mehmet Okuyan
(13, 14, 15) Yemin olsun ki bir başka inişinde onu, cennetü'l-me'vâ (durmaya değer bahçe)nin yanındaki sidretü'l-müntehâ (uzaktaki sedir ağacı)'nın yanında bir kez daha görmüştü.
|
Mehmet Okuyan
(13, 14, 15) Yemin olsun ki bir başka inişinde onu, cennetü'l-me'vâ (durmaya değer bahçe)nin yanındaki sidretü'l-müntehâ (uzaktaki sedir ağacı)'nın yanında bir kez daha görmüştü. |
|
|
Ahmed Hulusi
Sidret-ül Münteha (şuur olarak sonsuz yaşam hissedişi) indinde. |
|
|
Ali Bulaç
Sidretü'l-Münteha'nın yanında. |
|
Necm 14. Ayet
14. Ayet
Bayraktar Bayraklı
- Kalp gördüğünü yalanlamadı. O'nun gördükleri hakkında onunla tartışıyor musunuz? Andolsun ki Cebrail'i bir başka inişte de görmüştü. Son sınır ağacı, sidretü'l-münteha yanında. O ağacın yanında Me'va cenneti vardır. Sidre'yi neler kaplamıştı neler! Ne gözü kaydı ne de belirlenen sınırı aştı. Andolsun ki Rabbinin en büyük ayetlerinden bir kısmını gördü.
|
Bayraktar Bayraklı
- Kalp gördüğünü yalanlamadı. O'nun gördükleri hakkında onunla tartışıyor musunuz? Andolsun ki Cebrail'i bir başka inişte de görmüştü. Son sınır ağacı, sidretü'l-münteha yanında. O ağacın yanında Me'va cenneti vardır. Sidre'yi neler kaplamıştı neler! Ne gözü kaydı ne de belirlenen sınırı aştı. Andolsun ki Rabbinin en büyük ayetlerinden bir kısmını gördü. |
|
|
Diyanet İşleri
Sidretü'l-Münteha'nın yanında. |
|
|
Elmalılı Hamdi Yazır
Sidre-i münteha'nın yanında |
|
|
Gültekin Onan
Sidretü'l-Münteha'nın yanında. |
|
Necm 14. Ayet
14. Ayet
Hasan Basri Çantay
(13-14) Andolsun ki onu diğer bir defa da Sidre-tül müntehanın yanında gördü o,
|
Hasan Basri Çantay
(13-14) Andolsun ki onu diğer bir defa da Sidre-tül müntehanın yanında gördü o, |
|
|
İbni Kesir
Sidret'ül-Münteha'nın yanında. |
|
|
Muhammed Esed
en uzak noktadaki sidre ağacının yanında, |
|
|
Şaban Piriş
Sidre-i Münteha'nın yanında |
|
Necm 14. Ayet
14. Ayet
Suat Yıldırım
(13-14) Onun bir başka inişini Sidretu'l-Münteha'nın yanında görmüştü.
|
Suat Yıldırım
(13-14) Onun bir başka inişini Sidretu'l-Münteha'nın yanında görmüştü. |
|
|
Süleyman Ateş
Sidretü'l-Münteha (uzak ağaç)ın yanında, |
|
|
Yaşar Nuri Öztürk
Son sınır ağacı, Sidretül Münteha yanında. |
|
|
Mustafa İslamoğlu
en sonuncu sidra ağacının yanında, |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.