Mealler

/ Mealler / Liste

Nas Suresi - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Hasan Basri Çantay

insanların ma'buuduna,

Nas 3. Ayet 3. Ayet İbni Kesir İnsanların Tanrısına,
İbni Kesir

İnsanların Tanrısına,

Muhammed Esed

insanların İlahına;

Şaban Piriş

İnsanların ilahına.

Nas 3. Ayet 3. Ayet Suat Yıldırım İnsanların İlahına sığınırım:
Suat Yıldırım

İnsanların İlahına sığınırım:

Süleyman Ateş

İnsanların Tanrısına:

Yaşar Nuri Öztürk

İnsanların ilahına;

Mustafa İslamoğlu

İlahına insanlığın:

Rashad Khalifa

"The god of the people.

The Monotheist Group

"The god of the people,"

Edip-Layth

"The god of people,"

Nas 3. Ayet 3. Ayet Ali Rıza Safa "İnsanların Tanrısına!"
Ali Rıza Safa

"İnsanların Tanrısına!"

Süleymaniye Vakfı

insanların ilahına,

Edip Yüksel

"Halkın Tanrısına"

Erhan Aktaş

İnsanların İlahına.

Mehmet Okuyan

İnsanların ilahına.

Nas 4. Ayet 4. Ayet Ahmed Hulusi "El Vesvas'il Hannas'ın (sinip sinip geri dönen, insanı bedenselliğe düşüren vesvese kuvvesi) şerrinden. "
Ahmed Hulusi

"El Vesvas'il Hannas'ın (sinip sinip geri dönen, insanı bedenselliğe düşüren vesvese kuvvesi) şerrinden. "

Nas 4. Ayet 4. Ayet Ali Bulaç 'Sinsice, kalplere vesvese ve şüphe düşürüp duran' vesvesecinin şerrinden.
Ali Bulaç

'Sinsice, kalplere vesvese ve şüphe düşürüp duran' vesvesecinin şerrinden.

Nas 4. Ayet 4. Ayet Bayraktar Bayraklı - "İnsanlara kötü şeyler fısıldayan o sinsi vesvesecinin şerrinden ki o, insanların sinesine vesvese düşürür. Cinlerden ve insanlardan oluşur."
Bayraktar Bayraklı

- "İnsanlara kötü şeyler fısıldayan o sinsi vesvesecinin şerrinden ki o, insanların sinesine vesvese düşürür. Cinlerden ve insanlardan oluşur."

Nas 4. Ayet 4. Ayet Diyanet İşleri (1-6) De ki: "Cinlerden ve insanlardan; insanların kalplerine vesvese veren sinsi vesvesecinin kötülüğünden, insanların Rabbine, insanların Melik'ine, insanların İlah'ına sığınırım."
Diyanet İşleri

(1-6) De ki: "Cinlerden ve insanlardan; insanların kalplerine vesvese veren sinsi vesvesecinin kötülüğünden, insanların Rabbine, insanların Melik'ine, insanların İlah'ına sığınırım."

Elmalılı Hamdi Yazır

Şerrinden o sinsi vesvasın

Nas 4. Ayet 4. Ayet Gültekin Onan 'Sinsice kalplere vesvese ve şüphe düşürüp duran' vesvesecinin şerrinden.
Gültekin Onan

'Sinsice kalplere vesvese ve şüphe düşürüp duran' vesvesecinin şerrinden.

Nas 4. Ayet 4. Ayet Hasan Basri Çantay o sinsi şeytanın şerrinden,
Hasan Basri Çantay

o sinsi şeytanın şerrinden,

Nas 4. Ayet 4. Ayet İbni Kesir O sinsi şeytanın şerrinden.
İbni Kesir

O sinsi şeytanın şerrinden.

Nas 4. Ayet 4. Ayet Muhammed Esed fısıldayan sinsi ayartıcının şerrinden,
Muhammed Esed

fısıldayan sinsi ayartıcının şerrinden,

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image