Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Nahl 74. Ayet
74. Ayet
The Monotheist Group
So do not give examples to God. God knows while you do not know.
|
The Monotheist Group
So do not give examples to God. God knows while you do not know. |
|
|
Edip-Layth
So do not give parables to God. God knows while you do not know. |
|
Nahl 74. Ayet
74. Ayet
Ali Rıza Safa
Artık, Allah'a yakıştırmalar yapmaya kalkmayın. Kuşkusuz, Allah bilir, ama siz bilmezsiniz.
|
Ali Rıza Safa
Artık, Allah'a yakıştırmalar yapmaya kalkmayın. Kuşkusuz, Allah bilir, ama siz bilmezsiniz. |
|
Nahl 74. Ayet
74. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Siz, Allah'ı bir şeylere benzetmeyin[1]. Allah bilir, siz bilmezsiniz[2].
|
Süleymaniye Vakfı
Siz, Allah'ı bir şeylere benzetmeyin[1]. Allah bilir, siz bilmezsiniz[2]. |
|
|
Edip Yüksel
Öyleyse, ALLAH'a örnekler vermeyiniz; siz bilmezken ALLAH bilir. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.