Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Nahl 83. Ayet
83. Ayet
Ahmed Hulusi
(Onlar) Allah nimetini (Hz. Rasulullah'ı) tanırlar, sonra da O'nu inkar ederler... Onların ekseriyeti hakikat bilgisini inkar edenlerdir.
|
Ahmed Hulusi
(Onlar) Allah nimetini (Hz. Rasulullah'ı) tanırlar, sonra da O'nu inkar ederler... Onların ekseriyeti hakikat bilgisini inkar edenlerdir. |
|
Nahl 83. Ayet
83. Ayet
Ali Bulaç
Onlar, Allah'ın nimetini biliyorlar, sonra da inkar ediyorlar; onların çoğu inkar edenlerdir.
|
Ali Bulaç
Onlar, Allah'ın nimetini biliyorlar, sonra da inkar ediyorlar; onların çoğu inkar edenlerdir. |
|
Nahl 83. Ayet
83. Ayet
Bayraktar Bayraklı
Onlar Allah'ın nimetini bilirler, sonra da inkar ederler. Onların çoğu nankördür.
|
Bayraktar Bayraklı
Onlar Allah'ın nimetini bilirler, sonra da inkar ederler. Onların çoğu nankördür. |
|
Nahl 83. Ayet
83. Ayet
Diyanet İşleri
Onlar, Allah'ın nimetini bilirler, sonra da inkar ederler. Onların çoğu kafirlerdir.
|
Diyanet İşleri
Onlar, Allah'ın nimetini bilirler, sonra da inkar ederler. Onların çoğu kafirlerdir. |
|
Nahl 83. Ayet
83. Ayet
Elmalılı Hamdi Yazır
Allahın nı'metini tanırlar, sonra da inkar ederler ve ekserisi kafirdirler
|
Elmalılı Hamdi Yazır
Allahın nı'metini tanırlar, sonra da inkar ederler ve ekserisi kafirdirler |
|
Nahl 83. Ayet
83. Ayet
Gültekin Onan
Onlar, Tanrı'nın nimetini biliyorlar, sonra da inkar ediyorlar; onların çoğu kafirdir.
|
Gültekin Onan
Onlar, Tanrı'nın nimetini biliyorlar, sonra da inkar ediyorlar; onların çoğu kafirdir. |
|
Nahl 83. Ayet
83. Ayet
Hasan Basri Çantay
Onlar hem Allahın (bu) ni'met (ler) ini i'tiraf ederler, hem yine onu (fiilleriyle) inkar ederler. Çoğu (inadına) kafir kimselerdir onların.
|
Hasan Basri Çantay
Onlar hem Allahın (bu) ni'met (ler) ini i'tiraf ederler, hem yine onu (fiilleriyle) inkar ederler. Çoğu (inadına) kafir kimselerdir onların. |
|
Nahl 83. Ayet
83. Ayet
İbni Kesir
Allah'ın nimetini hem bilirler, hem de inkar ederler. Zaten onların çoğu kafirdirler.
|
İbni Kesir
Allah'ın nimetini hem bilirler, hem de inkar ederler. Zaten onların çoğu kafirdirler. |
|
Nahl 83. Ayet
83. Ayet
Muhammed Esed
Aslında Allah'ın nimetinin pekala farkındalar ama, yine de onu tanıyıp doğrulamaya yanaşmıyorlar; çünkü onların çoğu onmaz biçimde küfre batmış bulunuyor.
|
Muhammed Esed
Aslında Allah'ın nimetinin pekala farkındalar ama, yine de onu tanıyıp doğrulamaya yanaşmıyorlar; çünkü onların çoğu onmaz biçimde küfre batmış bulunuyor. |
|
Nahl 83. Ayet
83. Ayet
Şaban Piriş
Onlar Allah'ın nimetini bildikleri halde onu inkar ederler ve onların çoğu kafirdir.
|
Şaban Piriş
Onlar Allah'ın nimetini bildikleri halde onu inkar ederler ve onların çoğu kafirdir. |
|
Nahl 83. Ayet
83. Ayet
Suat Yıldırım
Müşrikler Allah'ın nimetini bilmekle beraber, bunları kendilerine veren Allah'tan başkasına ibadet etmekle bu nimetleri inkar ederler. Onların çoğu işte böyle nankördürler!
|
Suat Yıldırım
Müşrikler Allah'ın nimetini bilmekle beraber, bunları kendilerine veren Allah'tan başkasına ibadet etmekle bu nimetleri inkar ederler. Onların çoğu işte böyle nankördürler! |
|
Nahl 83. Ayet
83. Ayet
Süleyman Ateş
Allah'ın ni'metini bilirler (bu ni'metleri Allah'ın yarattığını kabul ederler), sonra da (bunları kendilerine verenden başkasına taparak) bu ni'metleri inkar ederler, çokları da (nankördürler).
|
Süleyman Ateş
Allah'ın ni'metini bilirler (bu ni'metleri Allah'ın yarattığını kabul ederler), sonra da (bunları kendilerine verenden başkasına taparak) bu ni'metleri inkar ederler, çokları da (nankördürler). |
|
Nahl 83. Ayet
83. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Allah'ın nimetini biliyorlar, sonra da onu inkar ediyorlar. Çoğu nankördür bunların.
|
Yaşar Nuri Öztürk
Allah'ın nimetini biliyorlar, sonra da onu inkar ediyorlar. Çoğu nankördür bunların. |
|
Nahl 83. Ayet
83. Ayet
Mustafa İslamoğlu
Allah'ın nimetlerini pekala tanıyıp biliyorlar, fakat yine de nankörlük ediyorlar; zira onların çoğu küfre sapmışlar.
|
Mustafa İslamoğlu
Allah'ın nimetlerini pekala tanıyıp biliyorlar, fakat yine de nankörlük ediyorlar; zira onların çoğu küfre sapmışlar. |
|
Nahl 83. Ayet
83. Ayet
Rashad Khalifa
They fully recognize GOD's blessings, then deny them; the majority of them are disbelievers.
|
Rashad Khalifa
They fully recognize GOD's blessings, then deny them; the majority of them are disbelievers. |
|
Nahl 83. Ayet
83. Ayet
The Monotheist Group
They recognize the blessings of God, then they deny them. And most of them are rejecters.
|
The Monotheist Group
They recognize the blessings of God, then they deny them. And most of them are rejecters. |
|
Nahl 83. Ayet
83. Ayet
Edip-Layth
They recognize God's blessing, then they deny it. Most of them are ingrates.
|
Edip-Layth
They recognize God's blessing, then they deny it. Most of them are ingrates. |
|
Nahl 83. Ayet
83. Ayet
Ali Rıza Safa
Allah'ın nimetini bilirler; sonra onları inkar ederler. Çünkü onların çoğu nankördür.
|
Ali Rıza Safa
Allah'ın nimetini bilirler; sonra onları inkar ederler. Çünkü onların çoğu nankördür. |
|
Nahl 83. Ayet
83. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Allah'ın nimetini bilirler ama itiraf etmezler. Onların çoğu kafirdir.
|
Süleymaniye Vakfı
Allah'ın nimetini bilirler ama itiraf etmezler. Onların çoğu kafirdir. |
|
Nahl 83. Ayet
83. Ayet
Edip Yüksel
ALLAH'ın nimetlerini çok iyi tanıdıkları halde onları inkar ederler. Onların çoğu kafirlerdir.
|
Edip Yüksel
ALLAH'ın nimetlerini çok iyi tanıdıkları halde onları inkar ederler. Onların çoğu kafirlerdir. |
|
Nahl 83. Ayet
83. Ayet
Erhan Aktaş
Onlar, bu nimetleri Allah'ın verdiğini biliyorlar. Sonra da onu görmezden geliyorlar. Onların çoğu kafir[2] kimselerdir.
|
Erhan Aktaş
Onlar, bu nimetleri Allah'ın verdiğini biliyorlar. Sonra da onu görmezden geliyorlar. Onların çoğu kafir[2] kimselerdir. |
|
Nahl 83. Ayet
83. Ayet
Mehmet Okuyan
Onlar, Allah'ın nimet(ler)ini bilir (itiraf eder); sonra da onu inkâr ederler. Onların çoğu kâfirdir.
|
Mehmet Okuyan
Onlar, Allah'ın nimet(ler)ini bilir (itiraf eder); sonra da onu inkâr ederler. Onların çoğu kâfirdir. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.