Mealler

/ Mealler / Liste

Nahl Suresi - 46. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Nahl 46. Ayet 46. Ayet Suat Yıldırım (45-46) Şer planları hazırlayanlar, emin mi oldular: Allah'ın kendilerini yerin dibine geçirmesinden yahut hiç ummadıkları bir yerden azabın gelmesinden, yahut gezip dolaşırlarken Allah'ın kendilerini kıskıvrak yakalamasından? Çünkü onlar, kaçıp kurtulacak durumda değildirler.
Suat Yıldırım

(45-46) Şer planları hazırlayanlar, emin mi oldular: Allah'ın kendilerini yerin dibine geçirmesinden yahut hiç ummadıkları bir yerden azabın gelmesinden, yahut gezip dolaşırlarken Allah'ın kendilerini kıskıvrak yakalamasından? Çünkü onlar, kaçıp kurtulacak durumda değildirler.

Nahl 46. Ayet 46. Ayet Süleyman Ateş Yahut dönüp dolaşırlarken onun, kendilerini yakalamayacağından (emin midirler)? Kendileri buna engel olacak değillerdir!
Süleyman Ateş

Yahut dönüp dolaşırlarken onun, kendilerini yakalamayacağından (emin midirler)? Kendileri buna engel olacak değillerdir!

Nahl 46. Ayet 46. Ayet Yaşar Nuri Öztürk Yahut dönüp dolaşmaları sırasında kendilerini yakalamayacağından... Onlar buna engel de olamazlar.
Yaşar Nuri Öztürk

Yahut dönüp dolaşmaları sırasında kendilerini yakalamayacağından... Onlar buna engel de olamazlar.

Nahl 46. Ayet 46. Ayet Mustafa İslamoğlu Veya (gündelik telaşeyle) dolaşıp dururken, kendilerine asla savuşturamayacakları bir (belanın) yakalamayacağından?
Mustafa İslamoğlu

Veya (gündelik telaşeyle) dolaşıp dururken, kendilerine asla savuşturamayacakları bir (belanın) yakalamayacağından?

Nahl 46. Ayet 46. Ayet Rashad Khalifa It may strike them while they are asleep; they can never escape.
Rashad Khalifa

It may strike them while they are asleep; they can never escape.

Nahl 46. Ayet 46. Ayet The Monotheist Group Or that He will take them in their sleep? For they cannot stop it.
The Monotheist Group

Or that He will take them in their sleep? For they cannot stop it.

Nahl 46. Ayet 46. Ayet Edip-Layth Or that He will take them in their actions as they cannot escape?
Edip-Layth

Or that He will take them in their actions as they cannot escape?

Nahl 46. Ayet 46. Ayet Ali Rıza Safa Veya dönüp dururlarken, onları yakalamayacağına ilişkin? Zaten güçsüz bırakamazlar.
Ali Rıza Safa

Veya dönüp dururlarken, onları yakalamayacağına ilişkin? Zaten güçsüz bırakamazlar.

Nahl 46. Ayet 46. Ayet Süleymaniye Vakfı Yahut dönüp dolaşırken Allah'ın onları yakalamasına karşı güvenceleri mi var? Onlar, Allah'ı çaresiz bırakamazlar.
Süleymaniye Vakfı

Yahut dönüp dolaşırken Allah'ın onları yakalamasına karşı güvenceleri mi var? Onlar, Allah'ı çaresiz bırakamazlar.

Nahl 46. Ayet 46. Ayet Edip Yüksel Yahut dönüp dururlarken kendilerini yakalamayacağından...? Onlar kurtulamazlar.
Edip Yüksel

Yahut dönüp dururlarken kendilerini yakalamayacağından...? Onlar kurtulamazlar.

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image