Mealler

/ Mealler / Liste

Nahl Suresi - 22. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Nahl 22. Ayet 22. Ayet Suat Yıldırım Sizin ilahınız bir tek İlahtır. Öyle iken ahireti inkar edenlerin kalpleri bu gerçeği de inkar eder. Hep kibirlenip dururlar.
Suat Yıldırım

Sizin ilahınız bir tek İlahtır. Öyle iken ahireti inkar edenlerin kalpleri bu gerçeği de inkar eder. Hep kibirlenip dururlar.

Nahl 22. Ayet 22. Ayet Süleyman Ateş Tanrınız bir tek Tanrıdır. Ama ahirete inanmayanların kalbleri inkarcıdır, onlar büyüklük taslarlar.
Süleyman Ateş

Tanrınız bir tek Tanrıdır. Ama ahirete inanmayanların kalbleri inkarcıdır, onlar büyüklük taslarlar.

Nahl 22. Ayet 22. Ayet Yaşar Nuri Öztürk Tanrınız bir tek tanrıdır. Böyle iken, ahirete inanmayanlar, kibre saplandıkları için kalpleri inkarcı olmuştur.
Yaşar Nuri Öztürk

Tanrınız bir tek tanrıdır. Böyle iken, ahirete inanmayanlar, kibre saplandıkları için kalpleri inkarcı olmuştur.

Nahl 22. Ayet 22. Ayet Mustafa İslamoğlu Sizin ilahınız bir tek ilahtır; fakat ahirete inanmayan kimselerin yürekleri, büyüklük taslamaları yüzünden (bu hakikati) inkara meyletmiştir.
Mustafa İslamoğlu

Sizin ilahınız bir tek ilahtır; fakat ahirete inanmayan kimselerin yürekleri, büyüklük taslamaları yüzünden (bu hakikati) inkara meyletmiştir.

Nahl 22. Ayet 22. Ayet Rashad Khalifa Your god is one god. As for those who do not believe in the Hereafter, their hearts are denying, and they are arrogant.
Rashad Khalifa

Your god is one god. As for those who do not believe in the Hereafter, their hearts are denying, and they are arrogant.

Nahl 22. Ayet 22. Ayet The Monotheist Group Your god is One god. Those who do not believe in the Hereafter, their hearts are denying, and they are arrogant.
The Monotheist Group

Your god is One god. Those who do not believe in the Hereafter, their hearts are denying, and they are arrogant.

Nahl 22. Ayet 22. Ayet Edip-Layth Your god is One god. Those who do not acknowledge the Hereafter, their hearts are denying, and they are arrogant.
Edip-Layth

Your god is One god. Those who do not acknowledge the Hereafter, their hearts are denying, and they are arrogant.

Nahl 22. Ayet 22. Ayet Ali Rıza Safa Tanrınız, Tek ve Eşsiz Tanrıdır. Sonsuz yaşama inanmayanların yürekleri nankörlük etmiştir. Çünkü onlar, büyüklük taslayanlardır.
Ali Rıza Safa

Tanrınız, Tek ve Eşsiz Tanrıdır. Sonsuz yaşama inanmayanların yürekleri nankörlük etmiştir. Çünkü onlar, büyüklük taslayanlardır.

Nahl 22. Ayet 22. Ayet Süleymaniye Vakfı Sizin ilahınız bir tek ilahtır. Ahirete inanmayanların kalpleri, kendilerini yalanlar. Onlar, kendilerini büyük gören kimselerdir.
Süleymaniye Vakfı

Sizin ilahınız bir tek ilahtır. Ahirete inanmayanların kalpleri, kendilerini yalanlar. Onlar, kendilerini büyük gören kimselerdir.

Nahl 22. Ayet 22. Ayet Edip Yüksel Tanrınız bir tek tanrıdır. Ahireti onaylamayanların kalpleri inkarcıdır ve onlar büyüklük taslarlar.
Edip Yüksel

Tanrınız bir tek tanrıdır. Ahireti onaylamayanların kalpleri inkarcıdır ve onlar büyüklük taslarlar.

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image