Mealler
| Takip | Sure Ayetler | Meal |
|---|---|---|
|
Nahl 17. Ayet
17. Ayet
Suat Yıldırım
Yaratan hiç yaratamayana benzer mi? Hala aklınızı kullanmayacak mısınız?
|
Suat Yıldırım
Yaratan hiç yaratamayana benzer mi? Hala aklınızı kullanmayacak mısınız? |
|
|
|
Süleyman Ateş
Yaratan, yaratmayan gibi midir? Hiç düşünmüyor musunuz? |
|
|
|
Yaşar Nuri Öztürk
Yaratan, yaratmayana benzer mi? Hiç düşünmüyor musunuz? |
|
|
Nahl 17. Ayet
17. Ayet
Mustafa İslamoğlu
İmdi bakın, hiç yaratan yaratamayan gibi (olur) mı? Hala gerçeğin farkına varmayacak mısınız?
|
Mustafa İslamoğlu
İmdi bakın, hiç yaratan yaratamayan gibi (olur) mı? Hala gerçeğin farkına varmayacak mısınız? |
|
|
Nahl 17. Ayet
17. Ayet
Rashad Khalifa
Is One who creates like one who does not create? Would you now take heed?
|
Rashad Khalifa
Is One who creates like one who does not create? Would you now take heed? |
|
|
Nahl 17. Ayet
17. Ayet
The Monotheist Group
Is He who creates the same he who does not create? Will you not remember?
|
The Monotheist Group
Is He who creates the same he who does not create? Will you not remember? |
|
|
Nahl 17. Ayet
17. Ayet
Edip-Layth
Is the One who creates the same as one who does not create? Will you not remember?
|
Edip-Layth
Is the One who creates the same as one who does not create? Will you not remember? |
|
|
|
Ali Rıza Safa
Yaratan, yaratmayana benzer mi? Yine de düşünmüyor musunuz? |
|
|
Nahl 17. Ayet
17. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Hiç yaratan, yaratmayan gibi olur mu? Bilgilerinizi kullanmaz mısınız?
|
Süleymaniye Vakfı
Hiç yaratan, yaratmayan gibi olur mu? Bilgilerinizi kullanmaz mısınız? |
|
|
|
Edip Yüksel
Yaratan, yaratamayan gibi olur mu? Düşünmez misiniz? |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.