Mealler
Mürselat Suresi - Mealler
| Takip | Sure Ayetler | Meal |
|---|---|---|
|
|
Rashad Khalifa
Woe on that day to the rejectors. |
|
|
|
The Monotheist Group
Woe on that Day to the disbelievers! |
|
|
|
Edip-Layth
Woes on that day to the deniers! |
|
|
|
Ali Rıza Safa
Yalanlayanların; o gün, vay başlarına gelene! |
|
|
|
Süleymaniye Vakfı
O gün yalancılar çok çekecekler. |
|
|
|
Edip Yüksel
Yalanlayanların vay haline o gün! |
|
|
|
Erhan Aktaş
İzin Günü, yalanlayanların vay haline! |
|
|
|
Mehmet Okuyan
(O günü) yalanlayanların, o gün vay hâline! |
|
|
Mürselat 50. Ayet
50. Ayet
Ahmed Hulusi
Artık Ondan (Kuran'ın verdiği bu büyük haberden) sonra hangi söze iman ederler?
|
Ahmed Hulusi
Artık Ondan (Kuran'ın verdiği bu büyük haberden) sonra hangi söze iman ederler? |
|
|
|
Ali Bulaç
Artık onlar, bundan sonra hangi söze inanacaklar? |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.