Mealler
Müminun Suresi - Mealler
| Takip | Sure Ayetler | Meal |
|---|---|---|
|
Müminun 110. Ayet
110. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Siz onları alaya aldınız. Öyle ki, zikrimi/Kur'anımı size unutturdular. Siz onlara hep gülüyordunuz.
|
Yaşar Nuri Öztürk
Siz onları alaya aldınız. Öyle ki, zikrimi/Kur'anımı size unutturdular. Siz onlara hep gülüyordunuz. |
|
|
Müminun 110. Ayet
110. Ayet
Mustafa İslamoğlu
Ne varki siz onlarla alay ettiniz. En sonunda onlar(la alayınız) size beni hatırlamayı unutturdu; üstelik bir de onların halini gülünç buluyordunuz.
|
Mustafa İslamoğlu
Ne varki siz onlarla alay ettiniz. En sonunda onlar(la alayınız) size beni hatırlamayı unutturdu; üstelik bir de onların halini gülünç buluyordunuz. |
|
|
Müminun 110. Ayet
110. Ayet
Rashad Khalifa
"But you mocked and ridiculed them, to the extent that you forgot Me. You used to laugh at them.
|
Rashad Khalifa
"But you mocked and ridiculed them, to the extent that you forgot Me. You used to laugh at them. |
|
|
Müminun 110. Ayet
110. Ayet
The Monotheist Group
But you mocked them, so much so that they made you forget My remembrance, and you used to laugh at them.
|
The Monotheist Group
But you mocked them, so much so that they made you forget My remembrance, and you used to laugh at them. |
|
|
Müminun 110. Ayet
110. Ayet
Edip-Layth
But you mocked them, so much so that they made you forget My remembrance, and you used to laugh at them.
|
Edip-Layth
But you mocked them, so much so that they made you forget My remembrance, and you used to laugh at them. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.